Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Lokakalpanā / The Ordering of the Worlds

Cosmogony and Earth’s Retrieval

महापर्वतवर्ष्माणं श्वेततीक्ष्णोग्रदंष्ट्रिणाम् / विद्युदग्निप्रतिकाशमादित्यसमतेजसम्

mahāparvatavarṣmāṇaṃ śvetatīkṣṇogradaṃṣṭriṇām / vidyudagnipratikāśamādityasamatejasam

মহাপৰ্বতৰ দৰে বিশাল দেহ, শুভ্ৰ, তীক্ষ্ণ আৰু উগ্ৰ দংশযুক্ত; বিদ্যুৎ আৰু অগ্নিৰ দৰে দীপ্ত, সূৰ্যসম তেজস্বী।

mahā-parvata-varṣmāṇamhaving a body like a great mountain
mahā-parvata-varṣmāṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + parvata (प्रातिपदिक) + varṣman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष; varṣman = body/bulk; whole as विशेषण
śveta-tīkṣṇa-ugra-daṃṣṭriṇāmof (him) whose tusks are white, sharp, and fierce
śveta-tīkṣṇa-ugra-daṃṣṭriṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootśveta (प्रातिपदिक) + tīkṣṇa (प्रातिपदिक) + ugra (प्रातिपदिक) + daṃṣṭrin (प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); (of) those having tusks; daṃṣṭrin = ‘tusked’; compound qualifies daṃṣṭriṇām; used as relation/description
vidyut-agni-pratīkāśamshining like lightning and fire
vidyut-agni-pratīkāśam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvidyut (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक) + pratīkāśa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष (semblance), विशेषण
āditya-sama-tejasamhaving radiance equal to the sun
āditya-sama-tejasam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootāditya (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष; tejas = radiance; whole as विशेषण