सगरस्यौर्वाश्रमगमनम्
Sagara’s Journey to Aurva’s Hermitage
एवंविधा तपःशक्तिर्लोकविस्मयदायिनी / न क्वापि दृश्यते ब्रह्मंस्त्वामृते भुवि दुर्लभा
evaṃvidhā tapaḥśaktirlokavismayadāyinī / na kvāpi dṛśyate brahmaṃstvāmṛte bhuvi durlabhā
এনেধৰণৰ তপঃশক্তি যি লোকক বিস্মিত কৰে, হে ব্ৰহ্মন! তোমাক বাদ দি পৃথিৱীত ই দুষ্প্ৰাপ্য; ক’তো দেখা নাযায়।