Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
तौनमस्कृत्य धर्मज्ञ प्रवेष्टुं चोद्यतो ऽभवम् / स मामवेक्ष्य गामपो विशन्तं त्वरयान्वितम्
taunamaskṛtya dharmajña praveṣṭuṃ codyato 'bhavam / sa māmavekṣya gāmapo viśantaṃ tvarayānvitam
হে ধৰ্মজ্ঞ, তেওঁলোক দুয়োক প্ৰণাম কৰি মই ভিতৰলৈ প্ৰৱেশ কৰিবলৈ উদ্যত হ’লোঁ। মই ত্বৰাৰে ভিতৰলৈ সোমাই যোৱা দেখি সেই দ্বাৰপালে মোক লক্ষ্য কৰিলে।