Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
इत्येवं विलपन्ती सा रुदती च मुहुर्मुहुः / चुक्रोश रामरामेति भृशं दुःखपरिप्लुता
ityevaṃ vilapantī sā rudatī ca muhurmuhuḥ / cukrośa rāmarāmeti bhṛśaṃ duḥkhapariplutā
এনেদৰে বিলাপ কৰি তাই বাৰে বাৰে কান্দি থাকিল; গভীৰ দুখত ডুবি ‘ৰাম! ৰাম!’ বুলি জোৰে আৰ্তনাদ কৰিলে।