Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
अपृच्छताञ्च तौ रामं कलेनैतावता त्वया / किं कृतं पुत्र को वायं कुत्र वा त्वमुपस्थितः
apṛcchatāñca tau rāmaṃ kalenaitāvatā tvayā / kiṃ kṛtaṃ putra ko vāyaṃ kutra vā tvamupasthitaḥ
তাৰ পাছত তেওঁলোকে ৰামক সুধিলে— “বৎস, ইমান সময়ত তুমি কি কৰিলে? এইজন কোন? আৰু তুমি ক’ৰ পৰা ইয়ালৈ আহিলা?”