Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
भगवानुवाच रामाहं सुप्रसन्नो ऽस्मि शोर्ंयशालितया तव / तपसा मयि भक्त्या च स्तोत्रेण च विशेषतः
bhagavānuvāca rāmāhaṃ suprasanno 'smi śorṃyaśālitayā tava / tapasā mayi bhaktyā ca stotreṇa ca viśeṣataḥ
ভগৱানে ক’লে—হে ৰাম, তোমাৰ শৌৰ্য, তপস্যা, মোৰ প্ৰতি ভক্তি আৰু বিশেষকৈ এই স্তোত্ৰৰ বাবে মই অতি প্ৰসন্ন।