Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
अनन्यवेद्यरुपस्य सद्भावमिहकः पुमान् / त्वामृते तव सर्वेश सम्यक् शक्रोति वेदितुम्
ananyavedyarupasya sadbhāvamihakaḥ pumān / tvāmṛte tava sarveśa samyak śakroti veditum
হে সৰ্বেশ! যাৰ ৰূপ অন্য কোনো উপায়ে বেদ্য নহয়, সেই তোমাৰ সত্যস্বৰূপক তোমাক বাদ দি ইয়াত কোন মানুহে যথাৰ্থকৈ জানিব পাৰে?