Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
को ऽयमेष तपोराशिः सर्वलत्रणपूजितः / बालो ऽयं बलवान्भातिगांभीर्यात्प्रश्रयेण च
ko 'yameṣa taporāśiḥ sarvalatraṇapūjitaḥ / bālo 'yaṃ balavānbhātigāṃbhīryātpraśrayeṇa ca
এইজন কোন—তপস্যাৰ পুঞ্জ, সকলো লক্ষণে পূজ্য? বালক হ’লেও তেওঁ বলৱান যেন দীপ্ত; তেওঁৰ গাম্ভীৰ্য আৰু বিনয়ো আশ্চৰ্যজনক।