Devanagari scriptभवेतां दिव्यरूपे वां गङ्गया संगते यदा तच्छापात् ते नदीरूपे तत्क्षणात् संबभूवतुः //
Translationইয়াত শ্লোকৰ মূল পাঠ দিয়া নাই; কেৱল “২০” সংখ্যাৰ পৰা অৰ্থপূৰ্ণ অনুবাদ সম্ভৱ নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি সংস্কৃত শ্লোক দিয়ক।
Word by Wordbhavetāmlet (them two) become nadī-rūpein the form of rivers saṃbabhūvatuḥbecame (together) 
SpeakerViśvāmitra (condition stated); narrator notes immediate transformation