Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 5

Vidura’s Questions on Devotion and Sarga; Maitreya Begins the Account of Creation

करोति कर्माणि कृतावतारो यान्यात्मतन्त्रो भगवांस्त्र्यधीश: । यथा ससर्जाग्र इदं निरीह: संस्थाप्य वृत्तिं जगतो विधत्ते ॥ ५ ॥

karoti karmāṇi kṛtāvatāro yāny ātma-tantro bhagavāṁs tryadhīśaḥ yathā sasarjāgra idaṁ nirīhaḥ saṁsthāpya vṛttiṁ jagato vidhatte

হে মহর্ষি, কৃপা কৰি বৰ্ণনা কৰক—ত্রিলোকাধীশ, স্বতন্ত্ৰ আৰু নিৰীহ ভগৱানে অৱতাৰ গ্ৰহণ কৰি কোন কোন লীলা-কর্ম কৰে; আৰু আদিতে এই জগত কেনেকৈ সৃষ্টি কৰি, তাৰ স্থিতিৰ বাবে নিয়মবদ্ধ ব্যৱস্থা কেনেকৈ স্থাপন কৰিলে।

करोतिdoes
करोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कर्माणिdeeds
कर्माणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
कृत-अवतारःhaving assumed an incarnation
कृत-अवतारः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत + अवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (कृतः अवतारः यस्य/कृतावतारः)
यानिwhich (deeds)
यानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; सम्बन्धक (relative) कर्माणि
आत्म-तन्त्रःself-governed, independent
आत्म-तन्त्रः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआत्मन् + तन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (आत्मना तन्त्रः/स्वतन्त्रः)
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्रि-अधीशःlord of the three (worlds/realms)
त्रि-अधीशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या) + अधीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (त्रयाणाम् अधीशः)
यथाjust as
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (conjunction/adverb)
ससर्जcreated
ससर्ज:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अग्रेat first
अग्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचन-रूपेण अव्ययीभूतम् (locatival adverb): ‘in the beginning’
इदम्this (universe)
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
निरीहःeffortless, without exertion
निरीहः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिरीह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (कर्ता)
संस्थाप्यhaving established
संस्थाप्य:
Purvakala (पूर्वकालिक क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम्-स्था (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), ‘having established’
वृत्तिम्functioning, course
वृत्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
जगतःof the world
जगतः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
विधत्तेarranges, ordains
विधत्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-धा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Lord Kṛṣṇa is the original Personality of Godhead from whom the three creative incarnations, namely the puruṣa-avatāras — Kāraṇārṇavaśāyī Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu and Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu — expand. The whole material creation is conducted by the three puruṣas in successive stages under the external energy of the Lord, and thus material nature is controlled by Him. Thinking material nature to be independent is like seeking milk from the nipplelike bags on the neck of a goat. The Lord is independent and desireless. He does not create the material world for His own satisfaction as we create our household affairs to fulfill our material desires. Actually the material world is created for the illusory enjoyment of the conditioned souls, who have been against the transcendental service of the Lord since time immemorial. But the material universes are full in themselves. There is no scarcity for maintenance in the material world. Because of their poor fund of knowledge, the materialists are disturbed when there is an apparent increase of population on the earth. Whenever there is a living being on the earth, however, his subsistence is immediately arranged by the Lord. The other species of living entities, who far outnumber human society, are never disturbed for maintenance; they are never seen dying of starvation. It is only human society that is disturbed about the food situation and, to cover up the real fact of administrative mismanagement, takes shelter in the plea that the population is excessively increasing. If there is any scarcity in the world, it is the scarcity of God consciousness; otherwise, by the grace of the Lord, there is no scarcity of anything.

B
Bhagavān (Supreme Lord)

FAQs

This verse describes the Lord as try-adhīśaḥ, the master of the three guṇas—He governs material nature yet remains independent and not forced by it.

The verse explains that His actions are not driven by material desire; He acts by His own will to create, establish order, and sustain the world’s functioning.

Cultivate inner discipline and dependence on dharma and devotion rather than being pushed by impulses—modeling steadiness while performing duties without selfish motivation.