Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 27

Kapila on Liberation: Detachment, Devotional Discipline, and the Soul’s Aloofness from the Guṇas

यदैवमध्यात्मरत: कालेन बहुजन्मना । सर्वत्र जातवैराग्य आब्रह्मभुवनान्मुनि: ॥ २७ ॥

yadaivam adhyātma-rataḥ kālena bahu-janmanā sarvatra jāta-vairāgya ābrahma-bhuvanān muniḥ

এইদৰে বহু জন্ম আৰু বহু কাল আত্মসাধনা আৰু ভক্তিত ৰত থাকিলে, সেই মুনিৰ ব্রহ্মলোকলৈকে সকলো লোকৰ ভোগৰ প্ৰতি সম্পূৰ্ণ বৈৰাগ্য জন্মে আৰু চেতনা পৰিপক্ব হয়।

yadāwhen
yadā:
Sambandha (सम्बन्ध/काल)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (when)
evamthus
evam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
adhyātma-rataḥabsorbed in the Self
adhyātma-rataḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhyātma (प्रातिपदिक) + rata (कृदन्त; √ram धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अध्यात्मे रतः’ (delighting in the Self)
kālenaby time
kālena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
bahu-janmanāthrough many births
bahu-janmanā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbahu (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘बहु जन्म’ = many births (instrumental: through many births)
sarvatraeverywhere
sarvatra:
Sambandha (सम्बन्ध/देश)
TypeIndeclinable
Rootsarvatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (everywhere)
jāta-vairāgyaḥwhose dispassion has arisen
jāta-vairāgyaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjāta (कृदन्त; √jan धातु) + vairāgya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘जातं वैराग्यं यस्य’ (whose dispassion has arisen)
ā-brahma-bhuvanātfrom (all places) up to Brahmā’s world
ā-brahma-bhuvanāt:
Apadana (अपादान/सीमा-निर्देश)
TypeNoun
Rootā (उपसर्ग/अव्यय) + brahma (प्रातिपदिक) + bhuvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन; ‘ब्रह्मभुवन’ = Brahmā’s world; ‘आ-’ = up to/including (limit)
muniḥthe sage
muniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Anyone engaged in devotional service to the Supreme Personality of Godhead is known as a devotee, but there is a distinction between pure devotees and mixed devotees. A mixed devotee engages in devotional service for the spiritual benefit of being eternally engaged in the transcendental abode of the Lord in full bliss and knowledge. In material existence, when a devotee is not completely purified, he expects material benefit from the Lord in the form of relief from material miseries, or he wants material gain, advancement in knowledge of the relationship between the Supreme Personality of Godhead and the living entity, or knowledge as to the real nature of the Supreme Lord. When a person is transcendental to these conditions, he is called a pure devotee. He does not engage himself in the service of the Lord for any material benefit or for understanding of the Supreme Lord. His one interest is that he loves the Supreme Personality of Godhead, and he spontaneously engages in satisfying Him.

K
Kapila
D
Devahuti
B
Brahma

FAQs

This verse teaches that sustained absorption in spiritual realization gradually produces detachment everywhere—even from the highest material destination, Brahmā’s world.

Kapila explains the natural maturation of bhakti and self-realization: over time and continued practice across lifetimes, the heart becomes free from attachment to all material realms.

Prioritize daily inner practice (hearing, chanting, meditation, self-inquiry) and measure progress by reduced craving for status, pleasure, and achievement—seeing them as temporary compared to spiritual growth.