Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Soma Pacifies the Pracetās; Dakṣa’s Haṁsa-guhya Prayers; Hari Grants Creative Power

श्रीराजोवाच देवासुरनृणां सर्गो नागानां मृगपक्षिणाम् । सामासिकस्त्वया प्रोक्तो यस्तु स्वायम्भुवेऽन्तरे ॥ १ ॥ तस्यैव व्यासमिच्छामि ज्ञातुं ते भगवन् यथा । अनुसर्गं यया शक्त्या ससर्ज भगवान् पर: ॥ २ ॥

śrī-rājovāca devāsura-nṛṇāṁ sargo nāgānāṁ mṛga-pakṣiṇām sāmāsikas tvayā prokto yas tu svāyambhuve ’ntare

শ্ৰী ৰজাই ক’লে—স্বায়ম্ভুৱ মন্বন্তৰত দেৱ, অসুৰ, মানুহ, নাগ, পশু আৰু পক্ষীৰ যি সৃষ্টি হৈছিল, আপুনি সেয়া সংক্ষেপে কৈছে। এতিয়া, হে ভগৱন, মই সেই কথাই বিস্তাৰে জানিব বিচাৰোঁ; আৰু পৰম ভগৱানে কোন শক্তিৰে অনুসৃষ্টি (দ্বিতীয় সৃষ্টি) ৰচনা কৰিলে সেয়াও জানিব খোজোঁ।

śrī-rājāthe illustrious king
śrī-rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + rājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; कर्मधारयः
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकार; प्रथमपुरुष एकवचन
deva-asura-nṛṇāmof the gods, demons, and humans
deva-asura-nṛṇām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक) + nṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन; द्वन्द्व-समासः
sargaḥthe creation
sargaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
nāgānāmof the serpents
nāgānām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन
mṛga-pakṣiṇāmof the beasts and birds
mṛga-pakṣiṇām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmṛga (प्रातिपदिक) + pakṣin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन; द्वन्द्व-समासः
sāmāsikaḥin summary form
sāmāsikaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāmāsika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया एकवचन
proktaḥwas spoken
proktaḥ:
Kriyā (क्रिया; कर्मणि)
TypeVerb
Rootprokta (कृदन्त; √vac (धातु) + pra-)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
yaḥwhich
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा एकवचन
tubut, indeed
tu:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात; विरोध/विशेषार्थक
svāyambhuvein Svāyambhuva (manvantara)
svāyambhuve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsvāyambhuva (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी एकवचन
antarewithin, in the interval
antare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी एकवचन
K
King Parīkṣit
Ś
Śukadeva Gosvāmī
S
Svāyambhuva Manu
B
Bhagavān (the Supreme Lord)

FAQs

This verse frames the inquiry: after hearing a brief account of living beings’ creation, Parīkṣit asks how the Lord’s potency brings about the detailed, secondary creation (anusarga).

Parīkṣit had heard a summarized description for Svāyambhuva Manu’s era and now seeks a fuller, step-by-step understanding of how the Supreme Lord’s energy operates in creation.

Approach spiritual knowledge with sincere inquiry: move from summary understanding to deeper study, and see the world as governed by the Supreme Lord’s conscious potency rather than mere chance.