Citraketu’s Detachment, Nārada’s Mantra, and the Darśana of Anantadeva
कलेवरं स्वमाविश्य शेषमायु: सुहृद्वृत: । भुङ्क्ष्व भोगान् पितृप्रत्तानधितिष्ठ नृपासनम् ॥ ३ ॥
kalevaraṁ svam āviśya śeṣam āyuḥ suhṛd-vṛtaḥ bhuṅkṣva bhogān pitṛ-prattān adhitiṣṭha nṛpāsanam
যিহেতু তুমি অকালতে মৃত্যুবৰণ কৰিছা, সেয়ে তোমাৰ আয়ুস এতিয়াও বাকী আছে। গতিকে তুমি নিজৰ শৰীৰত পুনৰ প্ৰৱেশ কৰা আৰু বন্ধু-বান্ধৱৰ সৈতে বাকী জীৱন উপভোগ কৰা। তোমাৰ পিতৃয়ে দিয়া ৰাজকীয় ঐশ্বৰ্য গ্ৰহণ কৰা আৰু সিংহাসনত আৰোহণ কৰা।
This verse depicts the soul being instructed to re-enter the body and continue life, indicating that by higher arrangement a jīva can be restored to embodied life and resume worldly duties.
In the narrative, the bereaved king’s son is brought back by divine intervention; the instruction emphasizes resuming destined life and kingship rather than remaining in a disembodied state.
It highlights responsibility: accept the remaining time allotted, live supported by well-wishers, and perform one’s duties without excessive lamentation.