Nārada and Aṅgirā Instruct Citraketu: Impermanence, Ātma-Tattva, and Mantra-Upadeśa
श्रीनारद उवाच एतां मन्त्रोपनिषदं प्रतीच्छ प्रयतो मम । यां धारयन् सप्तरात्राद् द्रष्टा सङ्कर्षणं विभुम् ॥ २७ ॥
śrī-nārada uvāca etāṁ mantropaniṣadaṁ pratīccha prayato mama yāṁ dhārayan sapta-rātrād draṣṭā saṅkarṣaṇaṁ vibhum
শ্ৰী নাৰদ ক’লে—হে ৰাজন, মোৰ পৰা এই পৰম মঙ্গলময় মন্ত্ৰ-উপনিষদ শ্ৰদ্ধাৰে গ্ৰহণ কৰা। ইয়াক ধাৰণ কৰিলে সাত ৰাতিৰ ভিতৰত তুমি সর্ববিভু সঙ্কর্ষণ প্ৰভুক সাক্ষাৎ দৰ্শন কৰিবা।
This verse shows Nārada instructing that a mantra-upaniṣad should be accepted with discipline and purity, emphasizing respectful reception and steady practice to attain divine realization.
In the narrative, Nārada guides the seeker toward direct spiritual vision; he teaches that focused mantra practice, done with self-control, culminates in experiencing the Lord’s presence—here, Saṅkarṣaṇa.
Practice a received mantra consistently with sincerity, regulated habits, and attentive mind; the verse highlights that disciplined devotion—not haste—leads to deeper spiritual experience.