Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Hiraṇyakaśipu’s Austerities and Brahmā’s Boons

The Architecture of ‘Conditional Immortality’

चुक्षुभुर्नद्युदन्वन्त: सद्वीपाद्रिश्चचाल भू: । निपेतु: सग्रहास्तारा जज्वलुश्च दिशो दश ॥ ५ ॥

cukṣubhur nady-udanvantaḥ sadvīpādriś cacāla bhūḥ nipetuḥ sagrahās tārā jajvaluś ca diśo daśa

তাৰ ঘোৰ তপস্যাৰ প্ৰভাৱত নদী আৰু সাগৰ উত্তাল হ’ল, পৰ্বত-দ্বীপসহ পৃথিৱী কঁপিবলৈ ধৰিলে; গ্ৰহ-তৰা খহি পৰিল আৰু দহো দিশ জ্বলি উঠিল।

cukṣubhuḥshook/was agitated
cukṣubhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣubh (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
nadīrivers
nadī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
udanvantaḥoceans
udanvantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootudanvant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
sawith
sa:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsa (उपसर्ग/अव्यय-पूर्वपद)
Formअव्यय; सह/सहित (prefixal particle meaning 'with')
dvīpaislands
dvīpa:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootdvīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन (implicit in compound sense)
adriḥmountain
adriḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
cacālatrembled/moved
cacāla:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcal (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
bhūḥthe earth
bhūḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nipetuḥfell down
nipetuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpat (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
sawith
sa:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsa (उपसर्ग/अव्यय-पूर्वपद)
Formअव्यय; सहितार्थक (with)
grahāḥplanets
grahāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tārāḥstars
tārāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottārā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
jajvaluḥblazed
jajvaluḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjval (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
diśaḥdirections
diśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
daśaten
daśa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक विशेषण; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (agreeing with diśaḥ)

FAQs

It describes cosmic upheaval—rivers and oceans churning, the earth shaking with its islands and mountains, stars and planets seeming to fall, and all ten directions appearing to blaze.

The verse portrays how Hiraṇyakaśipu’s extreme tapasya generated intense heat and disruption in the universe, signaling that his pursuit of power was affecting the cosmic order.

Powerful effort without devotion and right intention can create disturbance; the Bhagavatam urges channeling determination toward dharma and bhakti so one’s strength becomes purifying rather than disruptive.