Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 13

Guṇa-viveka, Haṁsa-gītā, and the Yoga that Cuts False Ego

अप्रमत्तोऽनुयुञ्जीत मनो मय्यर्पयञ्छनै: । अनिर्विण्णो यथाकालं जितश्वासो जितासन: ॥ १३ ॥

apramatto ’nuyuñjīta mano mayy arpayañ chanaiḥ anirviṇṇo yathā-kālaṁ jita-śvāso jitāsanaḥ

মানুহে সদায় সাৱধান আৰু গম্ভীৰ হৈ অলসতা‑বিষণ্ণতা ত্যাগ কৰিব লাগে। প্ৰাণায়াম আৰু আসন জয় কৰি প্ৰভাত, মধ্যাহ্ন আৰু সন্ধ্যাত ধীৰে ধীৰে মনক মোৰ ভিতৰত স্থাপন কৰিলে শেষত মন সম্পূৰ্ণৰূপে মোৰ মাজত লীন হয়।

apramattaḥone who is not heedless; attentive
apramattaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota- + pramatta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
anuyuñjītashould engage (himself)
anuyuñjīta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootanu + yuj (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
manaḥthe mind
manaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
mayiin Me
mayi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun (सर्वनाम), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
arpayanplacing; offering
arpayan:
Karta (कर्ता) (participial)
TypeVerb
Rootarpaya (causative stem of √ṛ/arp?; denominative from arpaṇa) (धातु/कृदन्त-आधार)
FormPresent active participle (वर्तमान कृदन्त/शतृ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); ‘placing/offer­ing’
śanaiḥgradually
śanaiḥ:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootśanaiḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) ‘slowly, gradually’
anirviṇṇaḥnot despondent
anirviṇṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota- + nirviṇṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
yathā-kālamat the proper time; as time permits
yathā-kālam:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootyathā + kāla (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva compound used adverbially (क्रियाविशेषण)
jita-śvāsaḥwith controlled breath
jita-śvāsaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjita + śvāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); ‘whose breath is conquered/controlled’
jita-āsanaḥwith mastered posture
jita-āsanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjita + āsana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); ‘whose posture/seat is mastered’
K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

This verse teaches vigilant, gradual practice: steadily offer the mind to the Lord without discouragement, supporting devotion with disciplined habits like regulated breath and posture.

Because the mind becomes steady through consistent practice over time; Krishna advises a step-by-step offering of the mind to Him, avoiding frustration while cultivating discipline.

Set regular times for japa, hearing, and prayer; reduce distractions incrementally; and maintain simple discipline (posture, breathing, routine) so the mind learns to return to Krishna again and again.