Bali Mahārāja’s Surrender, Prahlāda’s Praise, and the Lord’s Mercy
Sutala and Future Indrahood
श्रीशुक उवाच तस्यानुशृण्वतो राजन् प्रह्लादस्य कृताञ्जले: । हिरण्यगर्भो भगवानुवाच मधुसूदनम् ॥ १८ ॥
śrī-śuka uvāca tasyānuśṛṇvato rājan prahrādasya kṛtāñjaleḥ hiraṇyagarbho bhagavān uvāca madhusūdanam
শ্ৰীশুকদেৱ ক’লে—হে ৰজা পৰীক্ষিত! প্ৰহ্লাদ মহাৰাজ হাত জোৰি কাষতে থিয় হৈ শুনি আছিল; তেতিয়া হিৰণ্যগৰ্ভ ভগৱান ব্ৰহ্মাই মধুসূদন পৰমপুৰুষক সম্বোধন কৰি কথা ক’বলৈ আৰম্ভ কৰিলে।
This verse highlights kṛtāñjali—folded hands—as a posture of humility and attentive devotion, shown by Prahlāda while hearing sacred dialogue about the Lord.
Śukadeva indicates a transition in the narrative: with Prahlāda respectfully listening, Brahmā addresses Viṣṇu, signaling a divine appeal or prayer within the unfolding conflict between devas and asuras.
Approach spiritual learning with attentive listening, humility, and reverence—reducing ego and increasing receptivity to dharmic guidance.