Aditi’s Payo-vrata and Viṣṇu’s Promise to Appear as Her Son
Prelude to Vāmana
श्रीब्रह्मोवाच जयोरुगाय भगवन्नुरुक्रम नमोऽस्तु ते । नमो ब्रह्मण्यदेवाय त्रिगुणाय नमो नम: ॥ २५ ॥
śrī-brahmovāca jayorugāya bhagavann urukrama namo ’stu te namo brahmaṇya-devāya tri-guṇāya namo namaḥ
শ্ৰীব্ৰহ্মাই ক’লে—হে উৰুগায় ভগৱান, হে উৰুক্ৰম! আপোনাৰ জয় হওক; আপোনাক নমস্কাৰ। হে ব্ৰাহ্মণ্যদেৱ, ত্ৰিগুণৰ নিয়ন্তা, আপোনাক পুনঃপুনঃ প্ৰণাম।
In this verse Brahmā addresses the Lord as Urukrama—“He of great strides,” highlighting the Lord’s extraordinary, universe-spanning actions, especially resonant with Vāmana’s divine steps.
Brahmā glorifies the Lord as brahmaṇya-deva because the Lord protects brāhmaṇas, Vedic knowledge, and dharma—showing that divine rule safeguards spiritual culture.
It teaches a simple practice: offer respectful praise and surrender to God’s supremacy, remember His protection of dharma, and see Him as above material qualities even while He governs the world.