Sukta 139
ये वां दंसांस्यश्विना विप्रासः परिमामृशुः । एवेत्काण्वस्य बोधतम्
yé vā́ṁ dáṁsāṁsy aśvinā víprāsaḥ pári māmṛśúḥ | evét kāṇvásya bodhatam
The wondrous works of you twain, O Aśvins, which the inspired have wholly handled in their praise—Even so, of Kāṇva’s call take heed; awake thereto.
হে অশ্বিনদ্বয়! তোমালোকৰ আশ্চৰ্য কৰ্মসমূহ, যিবোৰক বিপ্ৰসকলে স্তুতিত সম্পূৰ্ণৰূপে স্পৰ্শ/উল্লেখ কৰিছে—সেইদৰে কাণ্বৰ আহ্বান বুজা; তাত জাগ্ৰত হওক।
Rishi: Kāṇva (lineage marker within the verse)
Devata: Aśvinau
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Wonder at past deeds → confident summons → awakened responsiveness.","listener_experience":"Encouragement and trust; feeling connected to a larger healing story.","intensity":3}