Sukta 91
विभिद्या पुरं शयथेमपाचीं निस्त्रीणि साकमुदधेरकृन्तत्। बृहस्पतिरुषसं सूर्यं गामर्कं विवेद स्तनयन्निव द्यौः
vibhídyā púraṃ śayathém ápācīṃ nís trī́ṇi sākám udadhér akṛntat | bṛ́haspátir uṣásaṃ sū́ryaṃ gā́m arkáṃ víveda stanáyann iva dyáuḥ
Having cleft the backward-settled fortress, they cut forth, all at once, three treasures from the ocean-depth. Bṛhaspati found Dawn, the Sun, the Cow, the Hymn—thundering, as it were, like Heaven.
পিছফাললৈ স্থাপিত দুৰ্গখন ভেদি, তেওঁলোকে সাগৰৰ গভীৰতাৰ পৰা একেলগে তিনিটা ধন কাটি উলিয়ালে। বৃহস্পতিয়ে উষা, সূৰ্য, গাভী, আৰু ঋক্/স্তোত্ৰ—সকলো বিচাৰি পালে; যেন আকাশ গর্জে, তেনেকৈ গর্জন কৰি।
Rishi: Bṛhaspati/Angiras tradition
Devata: Bṛhaspati
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From forceful breach to triumphant discovery and luminous expansion.","listener_experience":"Courage, breakthrough energy, then uplift as the list of boons unfolds.","intensity":8}