Mantra 24

Sukta 8

आनन्दा मोदाः प्रमुदोऽभिमोदमुदश्च ये। हसो नरिष्टा नृत्तानि शरीरमनु प्राविशन्

ānandā́ módāḥ pramudó ’bhimódamúdaś ca yé | hasó náriṣṭā nr̥ttā́ni śarī́ram ánu prā́viśan ||

Blisses, pleasures, high rejoicing, exultant joy, and the gladnesses that are—laughter, unharmedness, and dances—these entered, following after, into the body.

আনন্দ, মোদ, প্ৰমোদ, অভিমোদ, আৰু যি যি হৰ্ষ আছে—হাঁহি, অনৰিষ্টতা (অক্ষতি), আৰু নৃত্যসমূহ—এইবোৰ শৰীৰৰ পিছত পিছত প্ৰৱেশ কৰিলে।

आनन्दाःjoys, blissful states
आनन्दाः:
कर्तृ (समुच्चित-कर्तृसमूहः)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक)
मोदाःdelights
मोदाः:
कर्तृ (समुच्चित)
TypeNoun
Rootमोद (प्रातिपदिक)
प्रमुदःgreat gladness
प्रमुदः:
कर्तृ (समुच्चित)
TypeNoun
Rootप्रमुद (प्रातिपदिक)
अभिमोद(into) exultation / heightened delight
अभिमोद:
कर्म (प्रवेशस्य)
TypeNoun
Rootअभिमोद (प्रातिपदिक)
उदश्चand upward / and forth
उदश्च:
TypeIndeclinable
Rootउद् (अव्यय/उपसर्ग-स्वरूपेण) + च (अव्यय)
येwho, which (those who)
ये:
कर्तृ (येषां विशेषण-सम्बन्धः)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हसःlaughter
हसः:
कर्तृ (समुच्चित)
TypeNoun
Rootहस (प्रातिपदिक; ‘हास’/‘हस’ = हर्ष/हास्य)
नरिष्टाःunharmed ones / uninjured (states/beings)
नरिष्टाः:
कर्तृ (समुच्चित)
TypeAdjective (used substantively)
Rootनरिष्ट (प्रातिपदिक)
नृत्तानिdances
नृत्तानि:
कर्तृ (समुच्चित)
TypeNoun
Rootनृत्त (प्रातिपदिक)
शरीरम्the body
शरीरम्:
कर्म (प्रवेशस्य)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
अनुalong, following; into
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (अव्यय/उपसर्ग)
प्राविशन्they entered, they pervaded
प्राविशन्:
क्रिया (कर्तृ-समुच्चयस्य)
TypeVerb
Root√विश् (विशँ प्रवेशने) + प्र (उपसर्ग)

Rishi: As per AV 11.8 anukramaṇī traditions (microcosm hymn); specific r̥ṣi varies.

Devata: Personified auspicious states (Ānanda, Moda, etc.) as indwelling powers

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"hasya","emotional_arc":"Gentle delight → laughter → secure flourishing.","listener_experience":"Warm uplift, lightness, and a sense of safety in one’s own body.","intensity":3}