Devanagari script कुमारकुमारमातृनायकपौरव्यावहारिककार्मान्तिकमन्त्रिपरिषद्राष्ट्रान्तपालाश्च द्वादशसाहस्राः ॥ कZ_०५.३.०७ ॥
Transliteration kumārakumāramātṛnāyakapauravyāvahārikakārmāntikamantripariṣadrāṣṭrāntapālāś ca dvādaśasāhasrāḥ
Translation কুমাৰ-সেৱক, কুমাৰ-মাতৃৰ প্ৰতিষ্ঠান, নায়ক, পৌৰ (নগৰ-অধীক্ষক), ব্যাৱহাৰিক (ন্যায়াধিকাৰী), কাৰ্মান্তিক (কাৰখানা/উদ্যোগ-অধীক্ষক), মন্ত্ৰী-পরিষদৰ সদস্য/সচিবালয়, আৰু ৰাষ্ট্ৰান্ত-পাল (সীমান্ত ৰক্ষক)—ইহঁতৰ ভাতা বাৰ হাজাৰ (পণ)।
Word by Word कुमार prince; royal heir (as an administrative category) कुमारमातृ the prince’s mother (palace-related category) नायक leader/commander; an officer (administrative/military) पौर city official; urban person/authority व्यावहारिक judicial officer dealing with litigation/transactions कार्मान्तिक superintendent connected with workshops/industrial establishments मन्त्रि minister; counsellor परिषद् council; assembly (esp. ministerial council) राष्ट्रान्तपाल frontier-guard; border/provincial governor द्वादशसाहस्राः twelve thousand (as the stated number/strength) More Details FAQs Border security is treated as routine administration, not an exceptional wartime function; stable pay institutionalizes continuous territorial control.