Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 18

तस्मान्मित्रमरिमित्रं मित्रमित्रमरिमित्रमित्रं चानन्तर्येण भूमीनां प्रसज्यन्ते पुरस्तात्पश्चात्पार्ष्णिग्राह आक्रन्दः पार्ष्णिग्राहासार आक्रन्दासारः ॥ कZ_०६.२.१८ ॥

tasmān mitram arimitraṃ mitramitram arimitramitraṃ cānantaryeṇa bhūmīnāṃ prasajyante purastāt paścāt pārṣṇigrāha ākrandaḥ pārṣṇigrāhāsāra ākrandāsāraḥ

সেয়ে সংলগ্ন ভূখণ্ডসমূহৰ ক্ৰমত ক্ৰমে মিত্ৰ, শত্রুৰ মিত্ৰ, মিত্ৰৰ মিত্ৰ আৰু শত্রুৰ মিত্ৰৰ মিত্ৰ উদ্ভৱ হয়। আগফালে (পুরস্তাত্) থাকে পাৰ্ষ্ণিগ্ৰাহ (পিছফালৰ পৰা চেপি ধৰা/আক্রমণকাৰী) আৰু পাছফালে (পশ্চাত্) থাকে আক্রন্দ (সঙ্কট-আহ্বান/লুণ্ঠন-ছাপা মাৰা); লগতে পাৰ্ষ্ণিগ্ৰাহাসাৰ আৰু আক্রন্দাসাৰো থাকে।

तस्मात्therefore; from that (reason)
तस्मात्:
TypePronoun
Rootतद्
Formablative singular (m./n.)
मित्रम्ally; friend-king
मित्रम्:
TypeNoun
Rootमित्र
Formaccusative singular neuter
अरिमित्रम्enemy’s ally
अरिमित्रम्:
TypeNoun
Rootअरिमित्र
Formaccusative singular neuter
मित्रमित्रम्ally’s ally
मित्रमित्रम्:
TypeNoun
Rootमित्रमित्र
Formaccusative singular neuter
अरिमित्रमित्रम्enemy’s ally’s ally
अरिमित्रमित्रम्:
TypeNoun
Rootअरिमित्रमित्र
Formaccusative singular neuter
and
:
TypeParticle
Root
Formindeclinable conjunction
अनन्तर्येणin immediate succession; without interval
अनन्तर्येण:
TypeNoun
Rootअनन्तर्य
Forminstrumental singular neuter (used adverbially)
भूमीनाम्of the lands/territories
भूमीनाम्:
TypeNoun
Rootभूमि
Formgenitive plural feminine
प्रसज्यन्तेare connected/occur (in sequence)
प्रसज्यन्ते:
TypeVerb
Rootसञ्ज् (sañj)
Formpresent tense, 3rd person plural, ātmanepada; with preverb प्र-; meaning ‘to be connected/attach in sequence’
पुरस्तात्in front; to the east/fore
पुरस्तात्:
TypeAdverb
Rootपुरस्तात्
Formindeclinable (directional adverb)
पश्चात्behind; afterwards; to the west/aft
पश्चात्:
TypeAdverb
Rootपश्चात्
Formindeclinable (directional adverb)
पार्ष्णिग्राहःrear-enemy; the ‘heel-grabber’ king
पार्ष्णिग्राहः:
TypeNoun
Rootपार्ष्णिग्राह
Formnominative singular masculine
आक्रन्दःākranda (supporting/attacking ally in the rear context)
आक्रन्दः:
TypeNoun
Rootआक्रन्द
Formnominative singular masculine
पार्ष्णिग्राहासारःsupport/ally of the rear-enemy
पार्ष्णिग्राहासारः:
TypeNoun
Rootपार्ष्णिग्राहासार
Formnominative singular masculine
आक्रन्दासारःsupport/ally of the ākranda
आक्रन्दासारः:
TypeNoun
Rootआक्रन्दासार
Formnominative singular masculine
M
mitra
A
arimitra
P
pārṣṇigrāha
Ā
ākranda
Ā
āsāra (auxiliaries)

FAQs

A template to map not just immediate neighbors but second- and third-order relationships, including rear threats and their backers.

Because expansion creates vulnerability to rear attacks; Kauṭilya institutionalizes the need to secure the rear while acting on the front.