Devanagari scriptकुटुंबिकाध्यक्षमुख्यस्वामिनां कूटशासनमुद्राकर्मसु पूर्वमध्योत्तमवधा दण्डाः यथापराधं वा ॥ कZ_०४.९.१२ ॥
Transliterationkuṭuṃbikādhyakṣamukhyasvāmināṃ kūṭaśāsanamudrākarmasu pūrvamadhyottamavadhā daṇḍāḥ yathāparādhaṃ vā
Translationগৃহস্থ, অধীক্ষক, মুখ্য বিষয়া আৰু স্বামীসকলে যদি জাল শাসন/আদেশ বা জাল মুদ্ৰা-কাৰ্য (মোহৰ-কাৰ্য) কৰে, তেন্তে অপৰাধৰ গম্ভীৰতা অনুসৰি প্ৰথম, মধ্যম আৰু উত্তম (সৰ্বোচ্চ)—য’ত বধ (মৃত্যুদণ্ড)ো অন্তৰ্ভুক্ত—দণ্ড হ’ব।
Word by Wordकुटुम्बिकhouseholder; substantial villager/peasant अध्यक्षsuperintendent; officer-in-charge स्वामिन्masters; owners; superiors कुटुम्बिकाध्यक्षमुख्यस्वामिनाम्of the householder(s), superintendents, chiefs, and masters कूटfraudulent; forged; deceitful शासनorders; official documents/edicts मुद्राseals; seal-impressions कर्मसुin acts/transactions/procedures कूटशासनमुद्राकर्मसुin matters of forged documents, seals, and (official) acts/transactions वधाःkillings; executions (capital punishments) दण्डाःpenalties/punishments अपराधम्offence; wrongdoing यथापराधम्according to the offence (its nature/degree) 
FAQs
Because they directly undermine state command-and-control and enable illicit transfers, coercion, and fraud under the appearance of authority.