Shloka 25

जृम्भाभिभूतस् तु हरो रथोपस्थ उपाविशत् न शशाक तदा योद्धुं कृष्णेनाक्लिष्टकर्मणा

jṛmbhābhibhūtas tu haro rathopastha upāviśat na śaśāka tadā yoddhuṃ kṛṣṇenākliṣṭakarmaṇā

وقد غلبت الجِرمبها والفتورُ هَرَ (شيفا) فجلس على مقعد مركبته؛ وفي ذلك الحين لم يستطع متابعة القتال ضد كريشنا الذي لا يعتري عملَه كلالٌ ولا نصب.

जृम्भा-अभिभूतःoverpowered by yawning (spell)
जृम्भा-अभिभूतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजृम्भा (प्रातिपदिक) + अभि-भू (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle) ‘अभिभूत’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः तृतीया-तत्पुरुषः (जृम्भया अभिभूतः)
तुbut
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रथ-उपस्थेon the chariot-seat
रथ-उपस्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक) + उपस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (रथस्य उपस्थः)
उपाविशत्sat down
उपाविशत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-विश् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
शशाकwas able
शशाक:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
Formलिट्-लकार (परिपूर्णभूत), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; काल-क्रियाविशेषण (then/at that time)
योद्धुम्to fight
योद्धुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययभाव (क्रियार्थ)
कृष्णेनby Kṛṣṇa
कृष्णेन:
Sahakari (Agent-instrument/सहकारी)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
अक्लिष्ट-कर्मणाby the one of unwearied deeds
अक्लिष्ट-कर्मणा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्लिष्ट (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः (अक्लिष्टं कर्म यस्य)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Avatara: Krishna

Purpose: Kṛṣṇa neutralizes Śiva’s capacity to fight, ensuring the victory that protects his people and completes the checking of Bāṇa’s rebellion.

Leela: Yuddha

Dharma Restored: Rightful subordination of all divine agencies to Bhagavān’s will; safeguarding devotees from deva-backed obstruction

Concept: Bhagavān’s līlā is ‘akliṣṭa-karma’—His acts do not exhaust Him—whereas all other powers are limited and can be checked.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Practice devotion with confidence that the Lord’s help is not constrained by fatigue or circumstance; avoid absolutizing worldly or even celestial authorities.

Vishishtadvaita: The Lord’s unsurpassed, effortless agency (svābhāvika-śakti) distinguishes Him as the supreme Person while other gods remain real but dependent.

Vishnu Form: Krishna

K
Krishna
H
Hara (Shiva)

FAQs

It signals a divinely induced incapacity—an episode device used to show that even great deities can be restrained within Vishnu’s sovereign will during Krishna’s avatara-lila.

By describing Krishna as akliṣṭa-karman—one whose deeds are effortless—Parāśara frames the event as an expression of transcendent mastery rather than mere physical prowess.

The verse underscores Vishnu’s supremacy manifested through Krishna: divine action remains unimpeded, establishing universal order even when interacting with other major divine powers.