Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

हरेः पुत्रविस्तारः तथा ऊषानिरुद्धकथा-प्रारम्भः

Kṛṣṇa’s Progeny and the Beginning of the Uṣā–Aniruddha Episode

दीप्तिमन्तः प्रयक्षाद्या रोहिण्यास् तनया हरेः बभूवुर् जाम्बवत्यां च साम्बाद्या बाहुशालिनः

dīptimantaḥ prayakṣādyā rohiṇyās tanayā hareḥ babhūvur jāmbavatyāṃ ca sāmbādyā bāhuśālinaḥ

من روهِني وُلد لهري أبناءٌ مثل ديبتِمان وبريَكشا؛ ومن جامبَوتي أيضًا وُلد أبناءٌ أولهم سامبا، أبطالٌ ذوو سواعد قوية.

दीप्तिमन्तःsplendid, radiant
दीप्तिमन्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीप्तिमन्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (तनयाः)
प्रयक्षाद्याः(sons) beginning with Prayakṣa
प्रयक्षाद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रयक्ष + आदि (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (प्रयक्षः आदिः येषाम् ते) — ‘beginning with Prayakṣa’
रोहिण्याःof Rohiṇī
रोहिण्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootरोहिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (of Rohiṇī)
तनयाःsons
तनयाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (of Hari/Vishnu/Kṛṣṇa)
बभूवुःwere, became
बभूवुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपदी
जाम्बवत्याम्in (the womb of) Jāmbavatī
जाम्बवत्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजाम्बवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणम् (in/through Jāmbavatī)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/conjunction)
साम्बाद्याः(sons) beginning with Sāmba
साम्बाद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसाम्ब + आदि (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (साम्बः आदिः येषाम् ते) — ‘beginning with Sāmba’
बाहुशालिनःstrong-armed
बाहुशालिनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाहुशालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (तनयाः) — ‘having strong arms’

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Continuation of Krishna’s lineage and the Yādava family details in the Krishna-carita.

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Avatara: Krishna

Purpose: Krishna manifests to lighten the earth’s burden, protect dharma, and bestow grace through his royal presence in Dvārakā.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Stability of Yādava sovereignty supporting social order and protection of devotees.

Vamsha: Chandra

Key Kings: Hari (Krishna), Rohiṇī, Dīptimān, Prayakṣa, Jāmbavatī, Sāmba

Vishnu Form: Krishna

H
Hari (Sri Krishna/Vishnu)
R
Rohini
J
Jambavati
D
Diptiman
P
Prayaksha
S
Samba

FAQs

This verse anchors Yadava genealogy, preserving dharmic history and showing how Hari’s earthly manifestation sustains social and royal order through lineage.

Parashara narrates a structured genealogy to Maitreya, naming sons by each queen/mother (here Rohini and Jambavati) as part of the wider Dvaraka-Yadava account.

“Hari” signals Krishna as the Supreme Vishnu: even when describing human-like family descent, the Purana frames it as the Lord’s līlā and sovereign ordering of the world.