Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

वैष्णवीमायावितानम्, उग्रसेनाभिषेकः, सुधर्मासभा, सांदीपनिगमनम्, पाञ्चजन्य-प्राप्तिः, गुरुदक्षिणा

तं पाञ्चजन्यम् आपूर्य गत्वा यमपुरीं हरिः बलदेवश् च बलवाञ् जित्वा वैवस्वतं यमम्

taṃ pāñcajanyam āpūrya gatvā yamapurīṃ hariḥ baladevaś ca balavāñ jitvā vaivasvataṃ yamam

نفخ هري في صَدَفة بانْچَجَنْيَة نفخةً مدوّية، فانطلق إلى مدينة يَمَ؛ وبلاراما القويّ أيضًا، بعد أن غلب يَمَ الفَيْفَسْوَتَ، مضى قُدُمًا معه.

तम्that (conch)
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पाञ्चजन्यम्Pāñcajanya (the conch)
पाञ्चजन्यम्:
Karma (कर्म/Apposition)
TypeNoun
Rootपाञ्चजन्य (प्रातिपदिक; पञ्चजन-सम्बन्धी)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; शङ्ख-विशेष-नाम
आपूर्यhaving filled (it)/having blown fully
आपूर्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + पूर् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यबन्त-अव्यय (gerund/absolutive)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootगम् (धातु) + त्वा
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive)
यमपुरीम्to Yama’s city
यमपुरीम्:
Karma (कर्म/Goal)
TypeNoun
Rootयमपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यमस्य पुरी)
हरिःHari (Krishna)
हरिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बलदेवःBaladeva
बलदेवः:
Karta (कर्ता/Co-subject)
TypeNoun
Rootबल + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (बलः देवः इव/बलदेवः) विशेष-नाम
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
बलवान्strong
बलवान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to बलदेवः)
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootजि (धातु) + त्वा
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive)
वैवस्वतम्Vaivasvata (son of Vivasvat)
वैवस्वतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैवस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to यमम्)
यमम्Yama
यमम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Manvantara: Vaivasvata

Cosmic Hierarchy: Lokas

Avatara: Krishna

Purpose: Kṛṣṇa, with Balarāma, enters Yama’s city to reclaim the child and demonstrate that divine will overrides even death’s jurisdiction for the protection of devotees.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Right order of life and just restoration—death’s realm yields to Hari’s higher sovereignty when a wrongful seizure is corrected

Concept: Even Yama, the cosmic administrator of death in the Vaivasvata manvantara, is subordinate to Hari, indicating the supremacy of Bhagavān over all cosmic offices.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate trust that dharma and devotion are ultimately safeguarded by the Lord, even amid experiences that feel final or irreversible.

Vishishtadvaita: A real cosmic hierarchy is affirmed: distinct beings (Yama, devas) function under Hari’s lordship, supporting qualified non-dualism rather than identity-collapse.

Vishnu Form: Hari

H
Hari (Vishnu/Krishna)
B
Balarama (Baladeva)
P
Pañcajanya (conch)
Y
Yama
V
Vaivasvata (epithet of Yama)

FAQs

It functions as a divine proclamation of authority—Krishna’s presence is announced as the Supreme sovereign, before whom even the realm of Yama must yield.

Through narrative action rather than abstract doctrine: Parāśara depicts Krishna and Balarāma entering Yama’s city and overcoming Yama, showing Dharma and death operate under Vishnu’s higher command.

Hari is shown as transcending the jurisdiction of death; the verse frames Vishnu’s avatāra as the Supreme Reality whose will governs cosmic law, including Yama’s realm.