अरिष्टवृषभदैत्यवधः (गोव्रजत्राणम्)
प्रलम्बकण्ठो ऽतिमुखस् तरुघाताङ्किताननः पातयन् स गवां गर्भान् दैत्यो वृषभरूपधृक्
pralambakaṇṭho 'timukhas tarughātāṅkitānanaḥ pātayan sa gavāṃ garbhān daityo vṛṣabharūpadhṛk
وقد اتخذ ذلك الدَيتْيَه هيئة ثور—طويل العنق، عظيم الفم، ووجهه موسوم بآثار ضربات الأشجار—فراح يُسقط أجنّة الأبقار ويُجهِضها، مُسقطًا العجول التي لم تولد بعد.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa destroys Ariṣṭa to stop direct harm to Vraja’s cows and thereby preserve the community’s life, worship, and prosperity.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Protection of motherhood and generativity in the herd (preventing miscarriages), and restoration of fear-free pastoral order.
Concept: To injure the innocent—especially mothers and dependents—is a hallmark of daityic adharma; Bhagavān’s protection is aligned with compassion and preservation of life.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Stand against cruelty and protect the vulnerable; make one’s livelihood and worship non-exploitative and life-affirming.
Vishishtadvaita: Bhagavān’s grace operates in concrete protection of embodied beings; the world is not dismissed but cared for as His śarīra (field of divine lordship).
Vishnu Form: Krishna
Lakshmi Presence: Sri
Cows represent dharmic prosperity and social stability; the Daitya’s attack on pregnancies symbolizes adharma undermining the very continuity of livelihood and lineage.
By showing adharma taking concrete forms—here, a demon harming cattle—Parāśara frames political decline as a moral-spiritual disruption that demands restoration through righteous power aligned with cosmic order.
Even when Vishnu is not named in the verse, the narrative presumes his overarching sovereignty: violations of dharma (like this cruelty) are ultimately corrected within Vishnu’s ordered cosmos through divinely supported righteousness.