Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Nāndīmukha-śrāddha (Prosperity Rites), Preta-kriyā, Aśauca, Ekoddiṣṭa, and Sapiṇḍīkaraṇa Framework

विप्रस्यैतद् द्वादशाहं राजन्यस्याप्य् अशौचकम् अर्धमासं तु वैश्यस्य मासं शूद्रस्य शुद्धये

viprasyaitad dvādaśāhaṃ rājanyasyāpy aśaucakam ardhamāsaṃ tu vaiśyasya māsaṃ śūdrasya śuddhaye

أيها الملك، لِلبراهمن تمتدّ هذه الأَشَوجَة اثني عشر يومًا؛ وللكشترية أيضًا تُشرَع الأَشَوجَة. وللويشية نصف شهر، وللشودرة شهرٌ كامل—ليعود كلٌّ إلى الطهارة بحسب مرتبته المقرَّرة.

viprasyaof a Brahmin
viprasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
etatthis (period)
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम
dvādaśa-ahamtwelve days
dvādaśa-aham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdvādaśa (संख्या) + ahan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (twelve-day period)
rājanyasyaof a Kshatriya
rājanyasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrājanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-कारक निपात (particle: also)
aśaucakamimpurity (period)
aśaucakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaśaucaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
ardha-māsamhalf a month
ardha-māsam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootardha (प्रातिपदिक) + māsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (half-month)
tubut
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-निपात (particle: but/indeed)
vaiśyasyaof a Vaishya
vaiśyasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvaiśya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
māsama month
māsam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदik)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
śūdrasyaof a Shudra
śūdrasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
śuddhayefor purification
śuddhaye:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन

Sage Parāśara (in discourse to Maitreya; addressing the kingly order in general terms)

Speaker: Parasara

Topic: Varṇa-differentiated durations of aśauca following death and the return to ritual purity

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Aśauca is calibrated by social-ritual station (varṇa), expressing a graded dharma framework for restoring eligibility to rites.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Engage inherited traditions with sensitivity and context; where practice differs today, preserve the underlying intent—structured grieving and restoration of communal order.

Vishishtadvaita: Varṇāśrama is presented as a functional arrangement within the Lord’s cosmic governance, enabling different modes of service while maintaining social harmony.

P
Parāśara
M
Maitreya
B
Brāhmaṇa (Vipra)
K
Kṣatriya (Rājanya)
V
Vaiśya

FAQs

This verse frames aśauca as a dharmic, time-bound condition with prescribed durations that restore social and ritual order through śuddhi (purification).

He presents graded time-periods of aśauca—shorter for Brāhmaṇa/Kṣatriya and longer for Vaiśya/Śūdra—indicating a structured, varna-linked framework for returning to ritual purity.

Even in legal-ritual instruction, the Purāṇic vision treats dharma as part of Vishnu’s sustaining order (sthiti): regulated purification preserves harmony in a world upheld by the Supreme.