Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Nāndīmukha-śrāddha (Prosperity Rites), Preta-kriyā, Aśauca, Ekoddiṣṭa, and Sapiṇḍīkaraṇa Framework

मृतबन्धोर् दशाहानि कुलस्यान्नं न भुज्यते दानं प्रतिग्रहो यज्ञः स्वाध्यायश् च निवर्तते

mṛtabandhor daśāhāni kulasyānnaṃ na bhujyate dānaṃ pratigraho yajñaḥ svādhyāyaś ca nivartate

إذا مات قريبٌ، فإن الأسرة لا تتناول طعامها المعتاد عشرة أيام؛ وتُترك أعمال العطاء والأخذ، والـيَجْن (القربان)، وحتى تلاوة السوادهيَاي (الدراسة المقدسة).

mṛta-bandhoḥof a deceased kinsman
mṛta-bandhoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmṛta (मृत, कृदन्त-प्रातिपदिक from √mṛ) + bandhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारयः (bandhu who is dead)
daśa-ahāniten days
daśa-ahāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdaśa (संख्या) + ahan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; द्विगु-समासः (ten days)
kulasyaof the family
kulasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
annamfood
annam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
bhujyateis eaten
bhujyate:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (भुज्, धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
dānamgiving (charity)
dānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
pratigrahaḥaccepting (gifts)
pratigrahaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpratigraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yajñaḥsacrifice
yajñaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
svādhyāyaḥself-study (Vedic recitation)
svādhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsvādhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
nivartateceases/comes to an end
nivartate:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛt (वृत्, धातु) with नि- (prefix)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Ten-day family observances after a kinsman’s death, including dietary restraint and suspension of ritual acts (dāna, yajña, svādhyāya)

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Bereavement entails a defined period of restraint in food and ritual activity, marking liminality and restoring purity through disciplined pause.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Create space for grief and reflection with simplified routines; postpone optional commitments and focus on essential duties and care for family.

Vishishtadvaita: Ritual and study are not rejected but temporally regulated—dharma as ordered service to the Lord through proper timing (kāla-niyama).

FAQs

This verse states that after a relative’s death the household observes ten days in which normal eating and key religious-social acts are suspended, marking a period of aśauca and ritual reset.

Parāśara lists the specific suspensions: ordinary household eating, giving and receiving gifts (dāna/pratigraha), sacrifice (yajña), and sacred recitation or study (svādhyāya).

Though Vishnu is not named in the verse, the regulation expresses dharma as a sustaining order within Vishnu’s cosmic sovereignty—ritual life follows prescribed boundaries that preserve harmony in society and sacred practice.