Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

The Sacred Geography and Merit of Dvārakā

ततस्तानागतान्दृष्ट्वा कुमारान्पृष्टवानहम् ॥ ते च मामब्रुवन्सर्वे यथावृत्तं समुत्सुकाः ॥

tatas tān āgatān dṛṣṭvā kumārān pṛṣṭavān aham || te ca mām abruvan sarve yathāvṛttaṃ samutsukāḥ ||

ثم لما رأيتُ أولئك الفتيان قد قدموا سألتُهم؛ فأخبروني جميعًا، بشوقٍ وحرص، بما جرى على حقيقته.

ततःthen/thereupon
ततः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमार्थक (from there/then)
तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन (plural)
आगतान्arrived
आगतान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त (past passive participle/भूतकर्मणि कृदन्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण to तान्
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/त्वान्त), पूर्वकाल (having seen)
कुमारान्the youths/princes
कुमारान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
पृष्टवान्asked
पृष्टवान्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त (perfect participle/भूतपूर्वकृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग; finite sense with अहम्
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), एकवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), एकवचन
अब्रुवन्said/told
अब्रुवन्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण to ते
यथावृत्तम्as it happened / the whole account
यथावृत्तम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (adverbial compound); अव्ययवत् प्रयोग (as it happened)
समुत्सुकाःeager/curious
समुत्सुकाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + उत्सुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण to ते

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, attentive (listener to transmitted report)","key_question":"Implicit: what exactly occurred, as established through eyewitness testimony?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"epistemology (pramāṇa) / narrative ethics","core_concept":"Reliable knowledge is strengthened by direct questioning and consistent witness accounts.","practical_application":"In dharmic decision-making, verify claims through inquiry and multiple testimonies before concluding."}

Subject Matter: ["Narrative transmission","Witness reporting","Dialogue structure"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: None

Related Themes: 149.22.0 (confirmation of report); 149.23.0 (transition to Bhū-devī address)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha (as narrator) receives arriving youths and questions them; they respond animatedly, recounting events.","item_prompts":["group of kumāras/youths arriving","Varāha seated as authoritative speaker","gesture of inquiry (raised hand)","animated reporting (open palms, eager faces)","scroll/leaf-manuscript motif to suggest transmission"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural palette; Varāha as dignified divine narrator with attendants; youths in simple garments; expressive hand-mudrās indicating questioning and reporting; flat decorative background.","tanjore_prompt":"Tanjore composition with central enthroned Varāha (divine aura), gold-leaf arch; youths in a semicircle; emphasis on jewelry/halo; minimal landscape.","mysore_prompt":"Mysore painting with refined linework; Varāha calm, instructive; youths with subtle expressions; muted architectural interior suggesting sabhā.","pahari_prompt":"Pahari style hillside court-like setting; delicate faces; Varāha as sage-like divine figure; youths clustered, storytelling energy; cool background washes."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative, inquisitive","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"clear, conversational, slightly rising on interrogatives"}

P
Purāṇic Literature
N
Narratology
S
Sanskrit Philology
O
Oral-Style Reporting

FAQs

It demonstrates a common Purāṇic technique: embedding events within a chain of testimony (questioning and reporting) to enhance narrative authority.

No location is named in this verse.

The verse emphasizes accountability through truthful recounting of events, contrasting with the earlier deception motif.