Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 134.16 — Adhyaya 134, Shloka 16

Expiations for Ritual and Temporal Offences in Worship, and the Prescribed Purificatory Procedure

Upaspṛśya

पादमेकैकशस्तद्वत्पञ्च पञ्च वदेत् ततः ॥ कोशौ संमृज्यतां तत्र यदीच्छेत्तु मम प्रियम्

pādam ekaikaśas tadvat pañca pañca vadet tataḥ || kośau saṃmṛjyatāṃ tatra yad icchet tu mama priyam

وكذلك لكل قدم على حدة، يُتلى بعد ذلك «خمسة وخمسة». وهناك تُمسَح الكوشان وتُنقَّيان، إن أراد المرء أن يعمل بما يرضيني.

pādamfoot
pādam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
eka-ekaśasone by one
eka-ekaśas:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rooteka (संख्या-प्रातिपदिक) + eka (संख्या-प्रातिपदिक) + śas (अव्यय-प्रत्यय)
FormAvyaya (अव्यय), distributive adverb (वितरणार्थक क्रियाविशेषण)
tadvatlikewise/so
tadvat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb meaning 'in that manner'
pañcafive
pañca:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral used adverbially; indeclinable in form; here as count
pañcafive
pañca:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral used adverbially; repetition indicates 'five (times) five'
vadetshould recite/say
vadet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular
tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb
kośauthe two sheaths (testicles/scrotal sacs)
kośau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkośa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन)
saṃmṛjyatāmshould be wiped/cleaned
saṃmṛjyatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam+√mṛj (धातु)
FormLoṭ (लोट्/imperative), Ātmanepada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Dual (द्विवचन); passive/impersonal sense 'let them be wiped'
tatrathere/in that act
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), locative adverb (देशवाचक)
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conditional particle (शर्तसूचक)
icchetshould desire/wish
icchet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निपात) for emphasis/contrast
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (6th/षष्ठी), Singular
priyamwhat is dear/pleasing
priyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpriya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of 'icchet'

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"During the prescribed purification sequence, recite the set counts for each foot and cleanse the two kośas as directed to perform what is pleasing to Varāha.","karmic_consequence":"Proper observance yields ritual purity and divine pleasure; neglect implies impurity and loss of merit in worship-approach."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-yoga/ācāra","core_concept":"External discipline (counted acts, cleansing) supports inner reverence and eligibility for divine proximity.","practical_application":"Follow the exact sequence and measures in daily worship-prep; treat precision as devotion rather than mere hygiene."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa adhyāya 134 (surrounding śauca/ācamanādi-vidhi verses)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee performs a meticulous purification: attending to each foot, reciting counted formulas, and cleansing two ritual ‘kośas’/vessels as part of approach to Varāha.","item_prompts":["devotee seated/standing in ritual posture","water vessel (kalaśa/lotā)","two small containers/kośas being wiped","hands touching feet in sequence","counting gesture (fingers)","simple shrine indicating Vaiṣṇava worship"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: warm earthy palette; devotee in white cloth near brass vessel; subtle presence of Varāha as a sanctum icon; emphasize clean lines and ritual implements.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central small Varāha icon with gold aureole; foreground devotee cleansing two vessels; rich textiles; gold highlights on vessels and halo.","mysore_prompt":"Mysore style: refined shading; calm domestic shrine; devotee carefully wiping vessels; delicate ornamentation on water pot; restrained composition.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate courtyard by a riverbank; devotee counting recitations while washing; soft hills/trees; small Varāha shrine panel in background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional, steady, purificatory","suggested_raga":"Madhyamāvati","pace":"measured","voice_tone":"clear, didactic, calm"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
R
Ritual Counting
P
Purāṇic Studies

FAQs

Counted recitations and stepwise cleansing reflect standardized ritual pedagogy, suggesting transmission for household or temple practice.

No geographic location is named.

Care and intentionality: correct procedure is linked to the practitioner’s intention to perform what is ‘pleasing’ (priya) to the instructor/deity.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App