The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage
तामप्यथाशपद् ब्रह्म सन्ध्या पापे भविष्यसि या मद्वाक्यमलङ्घ्यं वै सुरैर्लङ्घयसे बलात्
tāmapyathāśapad brahma sandhyā pāpe bhaviṣyasi yā madvākyamalaṅghyaṃ vai surairlaṅghayase balāt
ثم إنّ براهما لعنها أيضًا قائلاً: «يا سَنْدْهْيا، ستصيرين آثمة، لأنكِ تتجاوزين قسرًا أمري الذي لا يُنتهك—وهو أمرٌ يجب على الآلهة أنفسهم امتثاله».
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The repetition intensifies the didactic emphasis: coercive overstepping (balāt laṅghana) is ethically condemned, reinforcing the norm that sacred time and divine injunctions should not be violated.
As with 25.18, it functions as a didactic-etiological insert supporting ritual order; it is not a core sarga/pratisarga passage but a narrative rationale for proper conduct.
A doubled śloka can indicate either a manuscript duplication or intentional emphasis; symbolically it mirrors the ‘junction’ nature of Sandhyā—two sides meeting—while warning against forcibly collapsing boundaries.