HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 104
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 104

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

मुमोच मार्गणान् भूम्यां शरीरे दह्यति स्मरः फलोपगानि वृक्षाणि संभूतानि सहस्रशः

mumoca mārgaṇān bhūmyāṃ śarīre dahyati smaraḥ phalopagāni vṛkṣāṇi saṃbhūtāni sahasraśaḥ

أطلق السهام على الأرض؛ وفي تلك الأثناء كان سمارا (كاما) يحترق في جسده. ونشأت أشجارٌ مثمرة بالآلاف.

mumocareleased/shot
mumoca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
mārgaṇānarrows
mārgaṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmārgaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
bhūmyāmon the ground
bhūmyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
śarīrein the body
śarīre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
dahyatiburns
dahyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dah (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
smaraḥSmara (Kāma)
smaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsmara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
phala-upagānibearing fruit / having fruit
phala-upagāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootphala (प्रातिपदिक) + upaga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with vṛkṣāṇi
vṛkṣāṇitrees
vṛkṣāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛkṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
saṃbhūtāniarose/came into being
saṃbhūtāni:
Kriyā (मुख्यक्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootsaṃbhūta (कृदन्त; sam-√bhū (धातु))
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with vṛkṣāṇi
sahasraśaḥby the thousand; in thousands
sahasraśaḥ:
Prakāra (प्रकार/रीति)
TypeIndeclinable
Rootsahasraśas (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण) meaning multiplicity
Pulastya to Nārada (continuation of the same narrative layer)
Smara (Kāma)
Tīrtha-māhātmyaMythic etiology of floraKāma/Smara motifTransformation through tapas/fiery suffering (implicit)

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Desire (smara) is portrayed as a consuming fire; yet even intense inner states can be transmuted into generativity (the arising of fruit-bearing trees), suggesting restraint and transformation rather than indulgence.

Primarily māhātmya/etiological narration (not a core pañcalakṣaṇa unit). It functions as a localized ‘sarga-like’ micro-creation account explaining the origin of vegetation in a sacred setting.

Arrows and burning desire evoke the mechanics of kāma (projection outward) and its cost (inner burning). The sudden proliferation of fruit trees symbolizes redirected energy becoming dharmic abundance—life-supporting rather than self-consuming.