Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 148

द्रष्टुकामाश्च निर्वाणं राज्ञो जनपदास्तथा । संप्राप्तास्तेऽपि दृष्ट्वैव नभोमार्गेण चक्रिणम्

draṣṭukāmāśca nirvāṇaṃ rājño janapadāstathā | saṃprāptāste'pi dṛṣṭvaiva nabhomārgeṇa cakriṇam

وكذلك جاء أهل الأقاليم المحيطة، راغبين في مشاهدة تحرّر الملك وخلاصه؛ وما إن أبصروا ذلك الملك السيّد—يسير في طريق السماء—حتى نالوا هم أيضًا تمام مرادهم.

द्रष्टुकामाःdesiring to see
द्रष्टुकामाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्रष्टु (तुमुनन्त; √दृश् ‘to see’) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — समासः: द्रष्टुं कामः येषाम् (उपपद-तत्पुरुष/बहुव्रीहि-प्राय); ‘eager to see’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
निर्वाणम्liberation/peace
निर्वाणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्वाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — कर्म; ‘मोक्ष/शान्ति’ (accusative singular)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — सम्बन्ध (genitive singular)
जनपदाःthe people of the realm
जनपदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनपद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — कर्तृपद; ‘देशवासी जनाः’ (nominative plural)
तथाlikewise
तथा:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — likewise/also
संप्राप्ताःarrived
संप्राप्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंप्राप्त (कृदन्त, क्त; √आप् ‘to obtain/reach’ + सम्-प्र-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — क्त-प्रत्ययान्त; ‘आगताः/प्राप्ताः’ (having arrived)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — सर्वनाम (they/those)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (सम्भावना/समुच्चय) — ‘also/even’
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृष्ट्वा (कृदन्त, त्वान्त; √दृश् ‘to see’)
Formक्त्वान्त-अव्यय — ‘having seen’
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण) — emphatic particle ‘indeed/just’
नभोमार्गेणby the path of the sky (through the air)
नभोमार्गेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक) + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — समासः: नभसः मार्गः (षष्ठी-तत्पुरुष); करण (instrumental singular)
चक्रिणम्the discus-bearer (Viṣṇu)
चक्रिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — कर्म; ‘चक्रधारिणम्’ (the discus-bearer)

Brahmā to Nārada (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa)

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (mokṣa-darśana episode)

Type: kshetra

Scene: Provincial crowds arriving from afar, gazing upward as the cakrin sovereign moves through the sky-path; astonishment and devotion ripple through the assembly as their purpose is instantly fulfilled.

R
Rāma (cakrin/king)
J
Janapadas (provinces)
N
Nirvāṇa

FAQs

Even a single, faithful darśana of the divinely established king is portrayed as spiritually transformative and goal-fulfilling.

Ayodhyā, whose fame draws people from distant janapadas to witness liberation-associated divine events.

None explicitly; the act emphasized is darśana (seeing) and pilgrimage-motivated arrival to witness a sacred event.