Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 28

आषाढे शुक्ल पक्षस्य एकादश्यां द्विजोत्तम । तस्य सांवत्सरी यात्रा कर्तव्या तु विधानतः

āṣāḍhe śukla pakṣasya ekādaśyāṃ dvijottama | tasya sāṃvatsarī yātrā kartavyā tu vidhānataḥ

يا خيرَ ذوي الميلادين، في يوم «إكاداشي» من النصف المضيء من شهر «آشاضها»، ينبغي أداء تلك الياترا السنوية (الحجّ التعبّدي) وفق الشعائر المقررة.

आषाढेin (the month of) Āṣāḍha
आषाढे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआषाढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
शुक्लbright (waxing)
शुक्ल:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; विशेषण (पक्षस्य)
पक्षस्यof the fortnight
पक्षस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
एकादश्याम्on the eleventh (tithi)
एकादश्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/Address), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानाम् उत्तमः)
तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
सांवत्सरीannual
सांवत्सरी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसांवत्सरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण (यात्रा)
यात्राpilgrimage/journey
यात्रा:
Karma (Object; with gerundive predicate/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
कर्तव्याis to be done/should be performed
कर्तव्या:
Vidhi (Obligation/विधि)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृ-धातोः तव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (Gerundive/Obligatory); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle); अवधान/विरोधार्थक
विधानतःaccording to the prescribed rule
विधानतः:
Hetu/Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविधान (प्रातिपदिक) + तस् (तसिल्-प्रत्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (Ablatival adverb)

Narrator (contextual; within Ayodhyāmāhātmya discourse)

Tirtha: Ayodhyā (sāṃvatsarī yātrā)

Type: kshetra

Listener: dvijoत्तम (addressed brāhmaṇa)

Scene: A procession of pilgrims entering Ayodhyā on bright-fortnight Ekādaśī of Āṣāḍha, carrying tulasī, flags, and water pots; priests announce the tithi while devotees keep vrata.

Ā
Āṣāḍha
E
Ekādaśī

FAQs

Sacred time (Ekādaśī) should be honored through disciplined, rule-based pilgrimage and observance.

Ayodhyā’s annual sacred circuit (yātrā) is being prescribed within the Ayodhyāmāhātmya.

To perform the yearly yātrā on Āṣāḍha bright-half Ekādaśī strictly according to the prescribed vidhāna.