Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 76

पीतांबरधरं विष्णुं शंखचक्रगदाधरम् । तं च पुष्पैः समभ्यर्च्य मनस्तस्मिन्निवेश्य च

pītāṃbaradharaṃ viṣṇuṃ śaṃkhacakragadādharam | taṃ ca puṣpaiḥ samabhyarcya manastasminniveśya ca

وتأمّل فيشنو لابسًا ثوبًا أصفر، حاملًا الصدفة والقرص والهراوة؛ ثم عبده بالزهور وأثبت قلبه كلّه فيه.

pīta-ambara-dharamwearing yellow garments
pīta-ambara-dharam:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootpīta (प्रातिपदिक) + ambara (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठीभाव), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Masculine, Accusative, Singular (विशेषण of viṣṇum)
viṣṇumViṣṇu
viṣṇum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Masculine, Accusative, Singular
śaṃkha-cakra-gadā-dharambearing conch, discus, and mace
śaṃkha-cakra-gadā-dharam:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootśaṃkha (प्रातिपदिक) + cakra (प्रातिपदिक) + gadā (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-पूर्वपद + तत्पुरुष (उपपद) समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Masculine, Accusative, Singular (विशेषण of viṣṇum)
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Pronoun, Accusative, Singular
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; Conjunction
puṣpaiḥwith flowers
puṣpaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; Neuter, Instrumental, Plural
sam-abhyarcyahaving duly worshipped
sam-abhyarcya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-abhi-arc (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकाल; Absolutive (gerund) of √arc with upasargas sam+abhi
manaḥmind
manaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
tasminin him
tasmin:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; Pronoun, Locative, Singular
niveśyahaving placed/fixed
niveśya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootni-viś (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकाल; Absolutive (gerund) of √viś with upasarga ni
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; Conjunction

Narrator (contextual Purāṇic voice within Vaiṣṇavakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Ayodhyā

Type: kshetra

Scene: A solitary devotee in Ayodhyā offers fresh flowers before a four-armed Viṣṇu, yellow-robed, holding conch, discus, and mace; the devotee’s gaze turns inward as the shrine fades into meditative stillness.

V
Viṣṇu
Ś
Śaṅkha
C
Cakra
G
Gadā

FAQs

Devotion unites outer worship (flowers) with inner concentration—seeing Viṣṇu’s form and resting the mind in Him.

Ayodhyā is the chapter’s sacred setting; the verse highlights Viṣṇu-upāsanā that the Mahātmya associates with the city’s holiness.

Puṣpa-arcana (flower worship) alongside dhyāna on Viṣṇu’s attributes (śaṅkha-cakra-gadā, pītāmbara).