सुवर्णस्याकरः पूर्वं तत्स्थानमभवत्प्रिये । तस्मिन्स्थाने नरैर्देवि गन्तव्यं भूतिलिप्सया
suvarṇasyākaraḥ pūrvaṃ tatsthānamabhavatpriye | tasminsthāne narairdevi gantavyaṃ bhūtilipsayā
يا حبيبة، كان ذلك الموضع من قبلُ منجمًا للذهب. يا إلهة، ينبغي للناس أن يقصدوا ذلك المكان طلبًا للغنى والازدهار.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Suvarṇākara-sthāna (within Dunnāville kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A sacred ground with traces of an ancient mine—golden-hued earth and rocks—pilgrims approaching with offerings, while liṅgas and siddha-seats sanctify the landscape.
Purāṇic tīrthas are portrayed as benefactors of both dharma and well-being; prosperity is framed as something sought through sacred visitation.
The Dunnāville-region spot described as formerly a suvarṇākara (gold mine).
A pilgrimage instruction is given—people should visit the place—motivated here by the wish for bhūti (prosperity).