Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

चैत्रे मासि भवं दृष्ट्वा न पुनर्जायते भुवि । वैशाख्यामथवा सम्यग्भवं दृष्ट्वा विमुच्यते

caitre māsi bhavaṃ dṛṣṭvā na punarjāyate bhuvi | vaiśākhyāmathavā samyagbhavaṃ dṛṣṭvā vimucyate

من أبصر بهافا في شهر تشيترا لا يعود يولد على الأرض؛ أو من أبصر بهافا على الوجه القويم في شهر فايشاكها نال التحرّر.

चैत्रेin (the month of) Caitra
चैत्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; मासविशेषण (मासि)
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
भवम्Bhava (Śiva)
भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + क्त्वा (कृत्)
Formअव्ययभावे कृदन्त (क्त्वा/absolutive)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation particle)
पुनःagain
पुनः:
Kala/Avadhi (Temporal adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (again)
जायतेis born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक: भुव्/भू)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘भू’ = पृथिवी
वैशाख्याम्in (the month of) Vaiśākha
वैशाख्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैशाखी/वैशाख (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; (मास-नाम; ‘वैशाख्याम्’ = वैशाखे मासि)
अथवाor
अथवा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्प/alternative conjunction)
सम्यक्properly, completely
सम्यक्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
भवम्Bhava (Śiva)
भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + क्त्वा (कृत्)
Formअव्ययभावे कृदन्त (क्त्वा/absolutive)
विमुच्यतेis liberated, is released
विमुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-मुच् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-भाव (is released)

Narrator (contextual Purāṇic voice)

Tirtha: Bhava-darśana at Vastrāpatha (Caitra/Vaiśākha)

Type: kshetra

Scene: Two-panel temporal depiction: (1) Caitra—spring blossoms, devotees beholding Bhava with serene faces; (2) Vaiśākha—bright sun, ritual orderliness, devotee’s focused gaze suggesting ‘vimukti’.

B
Bhava (Śiva)
C
Caitra
V
Vaiśākha

FAQs

Time (māsa) and place (kṣetra) intensify spiritual results; Śiva-darśana in auspicious months is praised as a direct cause of release.

Vastrāpatha-kṣetra, through the act of seeing Bhava (Śiva) there.

Darśana of Bhava specifically in Caitra or Vaiśākha, emphasizing ‘samyak’—right disposition and proper observance.