अथ सोमेश्वरं पूज्य पश्चाद्यास्यामि मन्दरम् । इति चिन्तापरो भूत्वा कृत्यं सञ्चिन्त्य चेतसा । अत्र स्थितः सोमनाथं पूजयिष्यामि निश्चितम्
atha someśvaraṃ pūjya paścādyāsyāmi mandaram | iti cintāparo bhūtvā kṛtyaṃ sañcintya cetasā | atra sthitaḥ somanāthaṃ pūjayiṣyāmi niścitam
«سأعبد أولًا سوميشفارا، ثم أمضي إلى ماندارا». هكذا انصرف إلى التفكّر، وبعد أن تدبّر واجبه في قلبه تدبيرًا محكمًا، عزم قائلًا: «سأقيم هنا، وسأعبد سوماناثا يقينًا».
Sūta (narration; quoting Vāmana’s resolve)
Tirtha: Someśvara; Somanātha (within Prabhāsa sphere)
Type: kshetra
Scene: Vāmana, after contemplation, stands with decisive posture on the riverbank, then moves toward the Someśvara shrine; in the distance, the grandeur of Somanātha is suggested as the ultimate devotional destination.
Pilgrimage should be guided by deliberate dharma: choose worship with clarity, resolve, and priority for the presiding deity.
Someśvara and Somanātha (Śiva) in the Vastrāpatha/Prabhāsa sacred landscape; Mandara is mentioned as a subsequent destination.
Pūjā (worship) of Someśvara/Somanātha is explicitly intended; the verse emphasizes resolve to perform it at that place.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.