Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 46

एकस्तु यो याति कथं न क्लिश्यते मूर्खो न जानाति भवं महेश्वरम् । स्नात्वा न पश्यंति हरं महेश्वरं दैवेन ते वै मुषिता नराधमाः

ekastu yo yāti kathaṃ na kliśyate mūrkho na jānāti bhavaṃ maheśvaram | snātvā na paśyaṃti haraṃ maheśvaraṃ daivena te vai muṣitā narādhamāḥ

كيف لا يبتلى من يمضي وحيداً؟ إن الأحمق لا يعرف بهافا، المهيشفرا، الربّ العظيم. وحتى بعد الاغتسال في التيرثا لا يشاهدون هارا، مهيشفرا—وبالقَدَر حقّاً يُضلَّ أولئك الأدنياء وتُسلب منهم البصيرة القويمة.

एकःalone, one
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
तुbut, indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोधार्थक (particle)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक
यातिgoes
याति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कथम्how
कथम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
क्लिश्यतेis troubled, suffers
क्लिश्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√क्लिश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (is afflicted)
मूर्खःa fool
मूर्खः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूर्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
जानातिknows
जानाति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भवम्Bhava (Shiva)
भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (शिवनाम)
महेश्वरम्Maheshvara
महेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक) = महा + ईश्वर
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (महान् ईश्वरः)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Gerundial/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√स्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive) अव्यय
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
हरम्Hara (Shiva)
हरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (शिवनाम)
महेश्वरम्Maheshvara
महेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दैवेनby fate
दैवेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वैindeed
वै:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (emphatic particle)
मुषिताःrobbed, deprived
मुषिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुषित (कृदन्त/प्रातिपदिक; √मुष्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त)
नराधमाःworst of men
नराधमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनराधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (नरेषु अधमाः)

Unspecified (contextual narrator within Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya discourse)

Tirtha: Vastrāpatha tīrtha (within Prabhāsa)

Type: ghat

Listener: null

Scene: A lone bather emerges from sacred water, yet his gaze is turned away from the temple where Hara stands radiant; shadowy figures of delusion (moha) tug at him, while a sage gestures toward the deity, symbolizing guidance.

B
Bhava
M
Maheśvara
H
Hara

FAQs

Pilgrimage and ritual bathing bear fruit only when joined with true recognition and devotion to Śiva; without inner vision, one misses the Lord even at a sacred place.

The verse occurs in the Vastrāpathakṣetra-māhātmya within Prabhāsa Khaṇḍa, pointing to the sanctity of Vastrāpatha and its Śaiva darśana.

Tīrtha-snānā (sacred bathing) is referenced, with emphasis that it should culminate in Śiva-darśana (beholding Hara/Maheśvara).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App