Adhyaya 67
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 67

Adhyaya 67

هذا الفصل تعليمٌ من شِيفا إلى دِيفي يحدِّد في برابهاسا-كشيترا مَهالينغا يُدعى «كاميشڤارا». يوجّه إيشڤارا الحاجَّ إلى «المَهالينغا كاميشڤارا» الذي كان كاما قد عبده من قبل، ويذكر موضعه بأنه إلى الغرب من «دايتياسودانا» وفي مدى «سبعة أطوال قوس». ويستحضر الخطاب حادثة احتراق كاما بنار عين شِيفا الثالثة، ثم يذكر أن كاما قام بعبادة طويلة لماهيشڤارا مدة ألف سنة، فنال من جديد قدرةً متصلة بالرغبة والخلق (كامنـا-سَرغا)، مع بقاء ذكرى حالته «أنانغا» أي «بلا جسد». هذا اللينغا مشهور في الأرض، يمحو جميع الآثام، ويمنح الثمار المنشودة. وتُذكر عبادة مخصوصة: في اليوم الثالث عشر (ترايوداشي) من النصف المضيء من شهر ماذافا (فايشاكها)، ينبغي عبادة كاميشڤارا وفق الطقس الصحيح (ڤيدهانة). وتُصاغ النتيجة بلغة الثواب البوراني: رخاءٌ وازدهارٌ في شؤون الرغبة/الجاذبية للنساء.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गछेन्महालिंगं कामेश्वरमिति श्रुतम् । कामेनाराधितं पूर्वं दैत्यसूदनपश्चिमे

قال إيشڤرا: «ثم ينبغي أن يُقصد اللِّينغا العظيم المشهور باسم كاميشفرا. لقد عُبد قديماً على يد كاما، وهو قائم إلى غرب دايتْياسودَنَ».

Verse 2

धनुषां सप्तके तत्र स्थितं देवि महाप्रभम् । निर्दग्धस्तु यदा काम स्तृतीयेनाग्निना मम

يا ديفي، هناك يقوم (اللِّينغا) شديدُ الإشراق على مسافة سبعة أطوالِ قوس. وحين أُحرق كاما بناري الثالث (المنبعث من العين الثالثة)،

Verse 3

तदा वर्षसहस्रं तु समाराध्य महेश्वरम् । प्रपेदे कामनासर्गं यत्रानंगः पुरा किल

ثمّ بعدما عبدَ ماهيشڤارا ألفَ سنةٍ، نالَ عودةَ الرغبة إلى الظهور، في ذلك الموضع عينه حيث قامَ قديماً أنَنْغا، ذاك الذي لا جسدَ له.

Verse 4

तेन कामेश्वरंनाम ख्यातं लिंगं धरातले । सर्वपापहरं देवि सर्वकामफलप्रदम्

ولذلك اشتهر ذلك اللِّينغا على وجه الأرض باسم «كاميشڤارا». يا ديفي، إنّه يمحو جميع الآثام ويمنح ثمر كلّ رغبةٍ مشروعة.

Verse 5

त्रयोदश्यां विधानेन शुक्लायां मासि माधवे । संपूज्य तं विधानेन स स्त्रीणां कामवद्भवेत्

وفي يوم تْرَيودَشِي (اليوم القمري الثالث عشر) من النصف المضيء في شهر ماذَڤا (ڤايشاكها)، من يعبده وفق الشعائر المقرّرة غدا الرجلُ محبوباً مرغوباً لدى النساء، ذا جاذبيةٍ وحُسن.

Verse 67

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्या संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कामेश्वरमाहात्म्यवर्णनं नाम सप्तषष्टितमोऽध्यायः

وهكذا، في «سكاندا مهاپورانا» الموقَّر، ضمن السَّمهيتا ذات الواحد والثمانين ألف بيت، في الكتاب السابع المسمّى «برابهاسا خَنْدَه»، في القسم الأول المعروف بـ«ماهَاتْمْيَا برابهاساكشيترا»، يختتم الفصل السابع والستون المعنون «وصف عظمة كاميشڤارا».