Adhyaya 310
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 310

Adhyaya 310

يقدّم هذا الفصل، على لسان الإيشڤرا (Īśvara)، بيانًا عقائديًا يحدّد موضع مزار كَلَمْبِيشْفَرا (Kalambeśvara) داخل برابهاسا-كشيترا (Prabhāsa-kṣetra). ويُذكر أنه قائم في جهة vāyavya (الشمال الغربي)، على مسافة وُصفت بأنها «طولا قوسين» (dhanus-dvitaya)، لتثبيت معالم الجغرافيا المقدّسة. ويربط التعليم بين المكان والعبادة: فمجرد الدَرْشَنَة (darśana: التشرّف بالرؤية) والبوجا (pūjā: التعبّد والطقوس) لكَلَمْبِيشْفَرا يطهّر من جميع الكِلبِشَات (kilbiṣa: الأدناس الأخلاقية) ويجعل هذا الموضع مُزيلًا لكل الخطايا (sarva-pātaka-nāśana). كما يخصّص زمنًا تتضاعف فيه المثوبة: يوم سوماڤارا (Somavāra: الاثنين) إذا وافق أَمَاوَاسْيَا (Amāvāsyā: ليلة/يوم المحاق). ويُلحق بالإطار الطقسي توجيهًا أخلاقيًا: من يبتغي ثمرة البرّ فليؤدِّ الدانا (dāna: الصدقة) عبر كرم الضيافة، بتقديم البوجَن (bhojana: الطعام) للڤِبرا (vipra: البراهمة) في ذلك الموضع. ويُختَم الفصل بتعريفه على أنه «كَلَمْبِيشْفَرا-ماهَاتْمْيَا» ضمن «برابهاساكشيترا-ماهَاتْمْيَا» من «برابهاسا خَنْدَ» (Prabhāsa Khaṇḍa).

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्माद्वायव्यदिग्भागे धनुषां द्वितये स्थितम् । कलंबेश्वरनामानं सर्वपातकनाशनम्

قال الإِشْوَر: ومن هناك، في ناحية الشمال الغربي، على مسافة طولَي قوس، يقوم الربّ المسمّى «كَلَمْبِيشْوَرَ»، مُبيدُ جميع الآثام.

Verse 2

तं दृष्ट्वा पूजयित्वा च मुक्तः स्यात्सर्वकिल्बिषैः । सोमवारे त्वमावास्या तत्रैव बहुपुण्यदा । विप्राणां भोजनं देयं तत्र पुण्य फलेप्सुभिः

من رآه وعبده بالتبجيل تحرّر من جميع الآثام. وإذا وافق يومُ الأَمَاوَاسْيَا (يومُ المحاق) يومَ الاثنين في ذلك الموضع أفاضَ فضلاً عظيماً. ومن ابتغى ثمرَ الدَّرْمَا فليقدّم طعاماً للبراهِمَنة في ذلك المكان بعينه.

Verse 310

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कलंबेश्वरमाहात्म्य वर्णनंनाम दशोत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

وهكذا ينتهي، في «شري سْكاندا مهابورانا»—ضمن السَّمهيتا المؤلَّفة من واحدٍ وثمانين ألف بيت—في «برابهاسا خَنْدَة» السابع، في «مهاطميا برابهاساكشيترا» الأول، الفصلُ الثلاثمائة والعاشر المعنون «سردُ مجدِ كَلَمْبِيشْوَرَا».