Adhyaya 271
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 271

Adhyaya 271

يقدّم هذا الفصل روايةً تفسيريّة لأصل لِنْغا تُدعى «جْفاليشْفَرا» تقع قريبًا من قلب المنطقة المقدّسة في برابهاسا. يبيّن الإيشڤرا (شيفا) أنّ هذه اللِنْغا سُمّيت «جْفاليشْفَرا» لأنّ سلاح باشوباتا (śara/astra، القوّة الإلهيّة) المرتبط بتريبوراري—شيفا بصفته مُدمّر تريبورا—أُلقي في ذلك الموضع بعينه، وصُوِّر كقوّة متّقدة متلألئة. يربط السرد حدثًا أسطوريًا ذا طابع حربيّ ولاهوتيّ بعَلَمٍ تعبّديّ ثابت، فيحوّل الأسطورة إلى جغرافيا مقدّسة. أمّا الإرشاد العملي فموجز: إنّ مجرّد الدَرْشَن (darśana، النظر التعبّدي) إلى هذه اللِنْغا يُطهّر ويُحرّر الإنسان من جميع الآثام (pāpaka). ويختم الفصل بتحديد موضعه ضمن «سكاندا مهابورانا» في «برابهاسا خَنْدا»، ضمن وحدة «مهاطميا برابهاساكشيترا» الأولى، مع تسميته رسميًا الفصل 271.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्यैव संनिकृष्टे तु लिंगं ज्वालेश्वरं स्मृतम् । शरः पाशुपतो यत्र ज्वलन्वै त्रिपुरारिणा

قالَ الإيشڤرا: قريبًا من ذلك الموضع بعينه لِنْغَمٌ يُعرَف بـ«جْڤالِيشڤرا». فهناك اشتعل السهمُ الباشوبتي المتوهّج، الذي أطلقه عدوُّ تريبورا، لهيبًا.

Verse 2

पातितो यत्प्रदेशे तु तेन ज्वालेश्वरः स्मृतः । तं दृष्ट्वा मानवो देवि मुच्यते सर्वपातकैः

ولأنّه سقط في تلك الناحية عُرِف وذُكِر باسم «جْڤالِيشڤرا». يا إلهة، إنّ الإنسان بمجرّد رؤيته يتحرّر من جميع الآثام.

Verse 271

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशातिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये ज्वालेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामैकसप्तत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

وهكذا ينتهي، في «سكندا مهابورانا» الموقَّر—ضمن السamhitā ذات الواحد والثمانين ألف بيت—في «برابهاسا خَنْدَة» السابع، وفي «ماهَاتْمْيَا حقل برابهاسا»، الفصل المسمّى «وصف عظمة جْفَالِيشْوَرَ»، وهو الفصل الحادي والسبعون بعد المئتين (271).