Adhyaya 238
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 238

Adhyaya 238

يعرض هذا الأدهيايا تعليمات الإيشڤارا بشأن نهر هيرانيّا، الموصوف بأنه ماءٌ مقدّس مطهِّر يزيل الآثام (pāpanāśinī)، ويُنتج الثواب والبركة (puṇyā)، ويمنح تحقيق المقاصد كلّها (sarvakāmapradā)، ويقضي على الفقر (dāridryāntakāriṇī). ويرسم الفصل منهجًا موجزًا للحجّ: الاقتراب من النهر، والاغتسال وفق الطريقة المقرّرة (vidhānena snāna)، وإقامة شعائر piṇḍodaka المتعلّقة بالأسلاف، ثم ممارسة الصدقة وإكرام الضيف بضوابطه. ويؤكّد أن الأداء الصحيح يهب الحاجّ عوالم لا تفنى (akṣayān lokān) وينفع الأسلاف برفعهم من الإثم. ويَرِدُ فيه معنى «تكافؤ الثواب»: فإطعام برهمنٍ مؤهَّل واحد يُشبَّه بلاغيًا بإطعام أعداد عظيمة من ذوي الميلاد الثاني (dvija)، مع التشديد على النيّة وأهلية المتلقّي وسياق الطقس. كما يوصي بإهداء «عربة من ذهب» (hemaratha-dāna) لبرهمنٍ متقن للڤيدا، تُكرَّس لشيڤا، ويُشبَّه ثمرها بثواب رحلات حجّ واسعة (yātrā).

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि हिरण्यां पापनाशिनीम् । सर्वकामप्रदां पुण्यां दारिद्र्यस्यांतकारिणीम्

قال إيشڤرا: ثمّ، يا مهاديفي، ينبغي أن يُقصَد نهر هيرانيَا، مُبيدُ الآثام؛ نهرٌ مقدّس، واهبُ كلّ المرادات، وقاطعُ الفقر.

Verse 2

तत्र स्नात्वा विधानेन कृत्वा पिंडोदक क्रियाम् । प्राप्नुयादक्षयांल्लोकान्पितॄनुद्धृत्य पापतः

فإذا اغتسل هناك على وفق الشعيرة المقرَّرة، وأدّى أعمال تقديم كُرات القربان (پِنْدَه) وسكب الماء، نال عوالم لا تفنى، بعد أن أنقذ أسلافه من الإثم.

Verse 3

एकं यो भोजयेत्तत्र ब्राह्मणं शंसितव्रतम् । तेनायुतसहस्रं हि भोजितं स्याद्द्विजन्मनाम्

ومن أطعم هناك برهمنًا واحدًا ولو كان واحدًا، ذا نُسُكٍ محمود، كان ذلك الفعل كأنه أطعم عشرة آلاف من ذوي الميلاد الثاني (الدِّوِجَة).

Verse 4

तत्र हेमरथा देयो ब्राह्मणे वेदपारगे । विधिना शिवमुद्दिश्य यात्रायुतफलं लभेत्

هناك يُوهَبُ عَرَبَةٌ من ذهبٍ لِبْرَاهْمَنٍ مُتَبَحِّرٍ في الفيدا. فإذا أُجريَ ذلك على وفق الشعيرة وأُهديَ إلى شِيفا نال المرءُ ثوابًا يعادل عشرةَ آلافِ حجّةٍ.

Verse 238

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहिताया सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये हिरण्यानदीमाहात्म्यवर्णनंनामाष्टात्रिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

وهكذا، في «سكاندا مهابورانا» المقدّس، في السَّمهيتا ذات الواحد والثمانين ألف بيت، ضمن القسم السابع «برابهاسا خَنْدَه»، في الجزء الأول «ماهَاتْمْيَا كْشِتْرَة برابهاسا»، ينتهي الفصل المعنون «وصف مجد نهر هيرانيَا»، وهو الفصل 238.