
يقدّم هذا الأدهيايا تعليماً موجزاً من إيشڤارا إلى مهاديڤي، موجِّهاً النظر إلى موضعٍ ذي فضل عظيم يُسمّى أركستهالا (Arkasthala، أي «موضع الشمس»)، يقع في جهة آغنيَيا (Āgneya، الجنوب الشرقي) قياساً إلى المرجع السابق. ويُثنى عليه بأنه «sarva-pātaka-nāśana» أي مُزيل جميع الآثام؛ فبمجرد الدَرْشَنَة (darśana: الرؤية/الزيارة التعبدية) يتحرّر الزائر من الحزن، ويُقال إن الفقر لا ينشأ له عبر سبع ولادات. ويذكر النص ثماراً تتعلّق بالصحة، إذ تُباد أمراض الجلد (kuṣṭha) بقوةٍ مضاعفة، ويُساوى ثواب الدرشنة بثواب عطايا عظيمة، مثل ثمرة التصدّق بمئة بقرة في كوروكشيترا (Kurukṣetra). ثم تُحدَّد عبادةٌ مختصرة: الاغتسال في تيرثا التقاء الأنهار الثلاثة (tri-saṅgama tīrtha) سبعة أيام أحد، وإطعام البراهمة، والتصدّق بجاموسة (mahiṣī). وتختم الفَلَشْرُتي (phalaśruti) بوعدٍ سماوي طويل: الإقامة في السماء مع التكريم ألف سنةٍ إلهية، رابطاً بين قداسة المكان والنسك والصدقة في منهج حجّ واحد.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि पुण्यमर्कस्थलं शुभम् । तस्मादाग्नेयकोणस्थं सर्वपातकनाशनम्
قال إيشڤارا: «ثمّ، يا مهاديفي، ينبغي الذهاب إلى أركا-ستهالا، الموضع المبارك الطاهر. ومن هناك، في الركن الجنوبي الشرقي، مكانٌ يُفني جميع الآثام العظيمة».
Verse 2
तं दृष्ट्वा मानुषो देवि न शोच्यः संप्रजायते । सप्त जन्मानि देवेशि दारिद्र्यं नैव जायते
يا إلهة، من يشاهد ذلك الموضع المقدّس/تلك الألوهة لا يصير موضع شفقة. يا سيدة الآلهة، لسبع ولادات لا تنشأ له الفاقة.
Verse 3
कुष्ठानि नाशमायांति तं दृष्ट्वा दशधा प्रिये । गोशतस्य प्रदत्तस्य कुरुक्षेत्रेषु यत्फलम्
يا حبيبة، بمشاهدة ذلك الموضع المقدّس/تلك الألوهة تُباد أمراض البرص أضعافًا عشرة. ويعادل ذلك الثواب ثمرة التصدّق بمئة بقرة في كوروكشيترا.
Verse 4
तत्फलं समवाप्नोति दृष्ट्वा वार्कस्थलं रविम् । स्नात्वा त्रिसंगमे तीर्थे सप्तैव रविवासरान्
ينال المرء ذلك الثواب بعينه إذا شاهد الشمس في أركستهالا، وكذلك إذا اغتسل في مَعبَر تريسانغاما المقدّس سبعة أيام أحد.
Verse 5
ब्राह्मणान्भोजयित्वा तु महिषीं तत्र दापयेत् । दिव्यं वर्षसहस्रं तु स्वर्गलोके महीयते
بعد إطعام البراهمة، ينبغي أن يُتصدَّق هناك بجاموسة. ثم يُكرَّم في عالم السماء ألف سنة إلهية.
Verse 175
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येऽर्कस्थलमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चसप्तत्युत्तरशततमोऽध्यायः
وهكذا ينتهي الفصل الخامس والسبعون بعد المئة، المسمّى «وصف عظمة أركستهالا»، في قسم برابهاسا من «شري سكاندا مهابورانا»، ضمن السamhitā ذات الواحد والثمانين ألف بيت، في الجزء الأول: «مهاطميا برابهاسكشيترا».