अपि पापसमाचारः किं पुनर्धार्मिकः शुचिः । गोमती संगमे स्नात्वा चक्रतीर्थे तथैव च । मुच्यते पातकैर्घोरै र्मानवो नात्र संशयः
api pāpasamācāraḥ kiṃ punardhārmikaḥ śuciḥ | gomatī saṃgame snātvā cakratīrthe tathaiva ca | mucyate pātakairghorai rmānavo nātra saṃśayaḥ
حتى من اعتاد سلوك الإثم—فكيف بالبارّ الطاهر—إذا اغتسل عند ملتقى نهر غوماتي، وكذلك في تيرثا الشاكرا (Cakratīrtha)، تحرّر الإنسان من الذنوب المروّعة؛ ولا شكّ في ذلك.
Narrative voice (contextual Purāṇic narrator within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not explicit in this excerpt)
Tirtha: Gomatī-saṅgama and Cakratīrtha (Dvārakā)
Type: sangam
Listener: null
Scene: Pilgrims bathe at the Gomatī confluence; nearby is Cakratīrtha marked by a cakra emblem; water glitters, and a sense of cleansing radiates as dark stains wash away.
Tīrtha-snānā (ritual bathing at a sacred site) is upheld as a powerful means of purification, accessible even to grievous sinners.
The Gomatī confluence (Gomatī-saṅgama) and Cakratīrtha in the Dvārakā sacred landscape.
Bathing (snāna) at Gomatī-saṅgama and at Cakratīrtha for removal of sins.