Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

भवाब्धौ पतितांस्तात उद्धरस्व भवार्णवात् । तीर्थयात्राविधानं च कथयस्व महामते

bhavābdhau patitāṃstāta uddharasva bhavārṇavāt | tīrthayātrāvidhānaṃ ca kathayasva mahāmate

«يا حبيب، ارفع الذين سقطوا في محيط التكوّن الدنيوي، وأنقذهم من بحر السَّمْسارا. ويا عظيم الرأي، بيّن لنا أيضًا الطريقة الصحيحة للحجّ إلى التيرثات المقدّسة.»

भवाब्धौin the ocean of worldly existence
भवाब्धौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभव + अब्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
पतितान्fallen (ones)
पतितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपत् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृत् (past participle, active sense), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; ‘अस्मान्’ (understood) इति विशेषण
तातO dear one / O fatherly one
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
उद्धरस्वlift up / rescue
उद्धरस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-हृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
भवार्णवात्from the ocean of worldly existence
भवार्णवात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootभव + अर्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
तीर्थयात्राविधानम्the procedure for pilgrimage
तीर्थयात्राविधानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थयात्रा + विधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक (conjunction)
कथयस्वtell (please)
कथयस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + मति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Unspecified (a petitioner addressing Prahlāda; next verse begins “Prahlāda uvāca”)

Tirtha: Dvārakā tīrtha-samūha (Gomatī/Cakratīrtha implied)

Type: kshetra

Listener: Mahāmati (the wise instructor; immediately followed by Prahlāda’s response)

Scene: A supplicant addresses a revered sage/devotee-teacher, pleading for rescue from saṃsāra and requesting the detailed rules of tīrtha pilgrimage.

FAQs

Pilgrimage is framed as compassionate dharma: learning the right tīrtha-rites helps beings cross the ocean of saṃsāra.

The verse introduces the tīrthayātrā context; the following verses specify the Gomatī tīra associated with Dvārakā.

A request is made to teach the ‘tīrthayātrā-vidhāna’ (the formal method of pilgrimage).