इति दत्त्वाऽशिषस्तस्मै दत्त्वा वासोविभूषणम् । विसृज्य लोमशं सूतं यज्ञकर्माण्यथाचरन्
iti dattvā'śiṣastasmai dattvā vāsovibhūṣaṇam | visṛjya lomaśaṃ sūtaṃ yajñakarmāṇyathācaran
وهكذا، بعدما منحوه البركات وأعطوه أيضًا الثياب والحُليّ، ودّعوا لُوماهَرْشَنَ سوتا بإجلال، ثم مضَوا يؤدّون أعمالهم في طقوس اليَجْنَا القُربانية.
Vyāsa (continuing the narrative frame)
Tirtha: Dvārakā-māhātmya kathā-samāpti (contextual)
Type: kshetra
Listener: Audience of the text (and within frame, the sages’ assembly)
Scene: Sages present folded garments and ornaments to Lomaharṣaṇa Sūta; he accepts with humility. Then he departs along a forest path while the sages turn back to the yajña fire and continue rites.
Dharma includes gratitude in action—blessings and gifts to the teacher, then returning to ritual duties.
No specific tīrtha is named; it depicts the closing courtesies in the narration frame.
Satkāra and dāna to the reciter (garments/ornaments), followed by continuing yajña-karmas.