मन्त्रास्तीर्थानि यज्ञाश्च तपो दैवादिकं तथा । प्रगच्छंति समुच्छेदं वेदाः शास्त्राणि चैव हि
mantrāstīrthāni yajñāśca tapo daivādikaṃ tathā | pragacchaṃti samucchedaṃ vedāḥ śāstrāṇi caiva hi
المانترا، والثيرثا (المواضع المقدّسة)، والياجنا (القرابين)، والتقشّف، وكذلك السنن الإلهية—كلّ ذلك يمضي إلى الفناء؛ بل إنّ الفيدا والـشاسترا أيضًا حقًّا يصيبها الانقطاع والاضطراب.
Bṛhaspati (implied, within Prahlāda’s narration)
Tirtha: Tīrthas (generic) within Kali-decline warning; Dvārakā implied by section
Type: kshetra
Listener: Indra/Vāsava
Scene: An allegory of Kali’s disruption: broken yajña-vedi, scattered manuscripts, dimmed sacred fires, neglected tīrtha steps; yet a small lamp before a deity remains lit, symbolizing bhakti’s continuity.
It portrays Kali Yuga as a time when sacred institutions weaken, intensifying the need for steadfast devotion and protected holy refuges.
No single tīrtha is named; tīrthas are mentioned generally as being impacted by Kali’s decline.
Yajña and mantra practice are referenced, but the verse emphasizes their disruption rather than prescribing a specific rite.